Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 106:38

Konteks
NETBible

They shed innocent blood – the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed. 1 

NASB ©

biblegateway Psa 106:38

And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.

HCSB

They shed innocent blood--the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood.

LEB

They shed innocent blood, the blood of their own sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land became polluted with blood.

NIV ©

biblegateway Psa 106:38

They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.

ESV

they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.

NRSV ©

bibleoremus Psa 106:38

they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.

REB

they shed innocent blood, the blood of sons and daughters offered to the gods of Canaan, and the land was polluted with blood.

NKJV ©

biblegateway Psa 106:38

And shed innocent blood, The blood of their sons and daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.

KJV

And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And shed
<08210> (8799)
innocent
<05355>
blood
<01818>_,
[even] the blood
<01818>
of their sons
<01121>
and of their daughters
<01323>_,
whom they sacrificed
<02076> (8765)
unto the idols
<06091>
of Canaan
<03667>_:
and the land
<0776>
was polluted
<02610> (8799)
with blood
<01818>_.
NASB ©

biblegateway Psa 106:38

And shed
<08210>
innocent
<05355>
blood
<01818>
, The blood
<01818>
of their sons
<01121>
and their daughters
<01323>
, Whom
<0834>
they sacrificed
<02076>
to the idols
<06091>
of Canaan
<03667>
; And the land
<0776>
was polluted
<02610>
with the blood
<01818>
.
LXXM
(105:38) kai
<2532
CONJ
execean
<1632
V-AAI-3P
aima
<129
N-ASN
aywon
<121
A-ASN
aima
<129
N-ASN
uiwn
<5207
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
yugaterwn
<2364
N-GPF
wn
<3739
R-GPF
eyusan
<2380
V-AAI-3P
toiv
<3588
T-DPM
gluptoiv {A-DPM} canaan
<5477
N-PRI
kai
<2532
CONJ
efonoktonhyh {V-API-3S} h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
aimasin
<129
N-DPN
NET [draft] ITL
They shed
<08210>
innocent
<05355>
blood
<01818>
– the blood
<01818>
of their sons
<01121>
and daughters
<01323>
, whom
<0834>
they sacrificed
<02076>
to the idols
<06091>
of Canaan
<03667>
. The land
<0776>
was polluted
<02610>
by bloodshed
<01818>
.
HEBREW
Mymdb
<01818>
Urah
<0776>
Pnxtw
<02610>
Nenk
<03667>
ybuel
<06091>
wxbz
<02076>
rsa
<0834>
Mhytwnbw
<01323>
Mhynb
<01121>
Md
<01818>
yqn
<05355>
Md
<01818>
wkpsyw (106:38)
<08210>

NETBible

They shed innocent blood – the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed. 1 

NET Notes

sn Num 35:33-34 explains that bloodshed defiles a land.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA