Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 9:34

Konteks
NETBible

who 1  would take his 2  rod 3  away from me so that his terror 4  would not make me afraid.

NASB ©

biblegateway Job 9:34

"Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.

HCSB

Let Him take His rod away from me so His terror will no longer frighten me.

LEB

God should take his rod away from me, and he should not terrify me.

NIV ©

biblegateway Job 9:34

someone to remove God’s rod from me, so that his terror would frighten me no more.

ESV

Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.

NRSV ©

bibleoremus Job 9:34

If he would take his rod away from me, and not let dread of him terrify me,

REB

so that God might take his rod from my back, and terror of him might not come on me suddenly.

NKJV ©

biblegateway Job 9:34

Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.

KJV

Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Let him take
<05493> (0)
his rod
<07626>
away
<05493> (8686)
from me, and let not his fear
<0367>
terrify
<01204> (8762)
me:
NASB ©

biblegateway Job 9:34

"Let Him remove
<05493>
His rod
<07626>
from me, And let not dread
<0367>
of Him terrify
<01204>
me.
LXXM
apallaxatw
<525
V-AAD-3S
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
rabdon {N-ASF} o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
fobov
<5401
N-NSM
autou
<846
D-GSM
mh
<3165
ADV
me
<1473
P-AS
strobeitw
{V-PAD-3S}
NET [draft] ITL
who would take
<05493>
his rod
<07626>
away
<05493>
from
<05921>
me so that his terror
<0367>
would not
<0408>
make
<01204>
me afraid
<01204>
.
HEBREW
yntebt
<01204>
la
<0408>
wtmaw
<0367>
wjbs
<07626>
ylem
<05921>
roy (9:34)
<05493>

NETBible

who 1  would take his 2  rod 3  away from me so that his terror 4  would not make me afraid.

NET Notes

tn The verse probably continues the description from the last verse, and so a relative pronoun may be supplied here as well.

tn According to some, the reference of this suffix would be to God. The arbiter would remove the rod of God from Job. But others take it as a separate sentence with God removing his rod.

sn The “rod” is a symbol of the power of God to decree whatever judgments and afflictions fall upon people.

tn “His terror” is metonymical; it refers to the awesome majesty of God that overwhelms Job and causes him to be afraid.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA