Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 18:6

Konteks
NETBible

The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguished. 1 

NASB ©

biblegateway Job 18:6

"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

HCSB

The light in his tent grows dark, and the lamp beside him is put out.

LEB

The light in his tent becomes dark, and the lamp above him is snuffed out.

NIV ©

biblegateway Job 18:6

The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.

ESV

The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out.

NRSV ©

bibleoremus Job 18:6

The light is dark in their tent, and the lamp above them is put out.

REB

the light in his tent fades, his lamp beside him dies down.

NKJV ©

biblegateway Job 18:6

The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out.

KJV

The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The light
<0216>
shall be dark
<02821> (8804)
in his tabernacle
<0168>_,
and his candle
<05216>
shall be put out
<01846> (8799)
with him. {candle: or, lamp}
NASB ©

biblegateway Job 18:6

"The light
<0216>
in his tent
<0168>
is darkened
<02821>
, And his lamp
<05216>
goes
<01846>
out above
<05921>
him.
LXXM
to
<3588
T-NSN
fwv
<5457
N-NSN
autou
<846
D-GSM
skotov
<4655
N-NSN
en
<1722
PREP
diaith {N-DSF} o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
lucnov
<3088
N-NSM
ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSM
sbesyhsetai
<4570
V-FPI-3S
NET [draft] ITL
The light
<0216>
in his tent
<0168>
grows dark
<02821>
; his lamp
<05216>
above
<05921>
him is extinguished
<01846>
.
HEBREW
Kedy
<01846>
wyle
<05921>
wrnw
<05216>
wlhab
<0168>
Ksx
<02821>
rwa (18:6)
<0216>

NETBible

The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguished. 1 

NET Notes

tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.”

sn This thesis of Bildad will be questioned by Job in 21:17 – how often is the lamp of the wicked snuffed out?




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA