Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 13:1

Konteks
NETBible

“Indeed, my eyes have seen all this, 2  my ears have heard and understood it.

NASB ©

biblegateway Job 13:1

"Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.

HCSB

Look, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it.

LEB

"My eye has certainly seen all of this! My ear has heard and understood it.

NIV ©

biblegateway Job 13:1

"My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.

ESV

"Behold, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.

NRSV ©

bibleoremus Job 13:1

"Look, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.

REB

All this I have seen with my own eyes, with my own ears I have heard and understood it.

NKJV ©

biblegateway Job 13:1

"Behold, my eye has seen all this , My ear has heard and understood it.

KJV

Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lo, mine eye
<05869>
hath seen
<07200> (8804)
all [this], mine ear
<0241>
hath heard
<08085> (8804)
and understood
<0995> (8799)
it.
NASB ©

biblegateway Job 13:1

"Behold
<02005>
, my eye
<05869>
has seen
<07200>
all
<03605>
this, My ear
<0241>
has heard
<08085>
and understood
<0995>
it.
LXXM
idou
<2400
INJ
tauta
<3778
D-APN
ewraken
<3708
V-RAI-3S
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
ofyalmov
<3788
N-NSM
kai
<2532
CONJ
akhkoen
<191
V-RAI-3S
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-NSN
ouv
<3775
N-NSN
NET [draft] ITL
“Indeed
<02005>
, my eyes
<05869>
have seen
<07200>
all
<03605>
this, my ears
<0241>
have heard
<08085>
and understood
<0995>
it.
HEBREW
hl
<0>
Nbtw
<0995>
ynza
<0241>
hems
<08085>
ynye
<05869>
htar
<07200>
lk
<03605>
Nh (13:1)
<02005>

NETBible

“Indeed, my eyes have seen all this, 2  my ears have heard and understood it.

NET Notes

sn Chapter 13 records Job’s charges against his friends for the way they used their knowledge (1-5), his warning that God would find out their insincerity (6-12), and his pleading of his cause to God in which he begs for God to remove his hand from him and that he would not terrify him with his majesty and that he would reveal the sins that caused such great suffering (13-28).

tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA