Nehemiah 6:9
KonteksNETBible | All of them were wanting 1 to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands! 2 |
NASB © biblegateway Neh 6:9 |
For all of them were trying to frighten us, thinking, "They will become discouraged with the work and it will not be done." But now, O God, strengthen my hands. |
HCSB | For they were all trying to intimidate us, saying, "They will become discouraged in the work, and it will never be finished."But now, my God, strengthen me. |
LEB | They were all trying to intimidate us. They thought we would give up and not finish the work. But God made me strong. |
NIV © biblegateway Neh 6:9 |
They were all trying to frighten us, thinking, "Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed." But I prayed, "Now strengthen my hands." |
ESV | For they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen my hands. |
NRSV © bibleoremus Neh 6:9 |
—for they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen my hands. |
REB | They were all trying to intimidate us, in the hope that we should then relax our efforts and that the work would never be completed. Strengthen me for the work, was my prayer. |
NKJV © biblegateway Neh 6:9 |
For they all were trying to make us afraid, saying, "Their hands will be weakened in the work, and it will not be done." Now therefore, O God , strengthen my hands. |
KJV | For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Neh 6:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | All of them were wanting 1 to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands! 2 |
NET Notes |
1 tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14. 2 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”). |