Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 10:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 10:14

Dan dari pemimpin-pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

AYT (2018)

Para pemimpin rakyat: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 10:14

Segala penghulu rakyat itu: Paroz, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 10:14

Para pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, Buni, Azgad, Bebai, Adonia, Bigwai, Adin, Ater, Hizkia, Azur, Hodia, Hasum, Bezai, Harif, Anatot, Nebai, Magpias, Mesulam, Hezir, Mesezabeel, Zadok, Yadua, Pelaca, Hanan, Anaya, Hosea, Hananya, Hasub, Halohes, Pilha, Sobek, Rehum, Hasabna, Maaseya, Ahia, Hanan, Anan, Malukh, Harim dan Baana.

MILT (2008)

Para pemimpin-pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

Shellabear 2011 (2011)

Para pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

AVB (2015)

Para pemimpin umat: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 10:14

Dan dari pemimpin-pemimpin
<07218>
bangsa
<05971>
: Paros
<06551>
, Pahat-Moab
<06355>
, Elam
<05867>
, Zatu
<02240>
, Bani
<01137>
,
TL ITL ©

SABDAweb Neh 10:14

Segala penghulu
<07218>
rakyat
<05971>
itu: Paroz
<06551>
, Pahat-Moab
<06355>
, Elam
<05867>
, Zatu
<02240>
, Bani
<01137>
,
HEBREW
ynb
<01137>
awtz
<02240>
Mlye
<05867>
bawm
<06355>
txp
<0>
serp
<06551>
Meh
<05971>
ysar
<07218>
(10:14)
<10:15>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 10:14

Dan dari pemimpin-pemimpin bangsa: Paros 1 , Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani 2  4  3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA