Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 31:20

Konteks
NETBible

This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.

NASB ©

biblegateway 2Ch 31:20

Thus Hezekiah did throughout all Judah; and he did what was good, right and true before the LORD his God.

HCSB

Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the LORD his God.

LEB

This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good and right and true to the LORD his God.

NIV ©

biblegateway 2Ch 31:20

This is what Hezekiah did throughout Judah, doing what was good and right and faithful before the LORD his God.

ESV

Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what was good and right and faithful before the LORD his God.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 31:20

Hezekiah did this throughout all Judah; he did what was good and right and faithful before the LORD his God.

REB

Such was the action taken by Hezekiah throughout Judah; he did what was good and right and loyal in the sight of the LORD his God.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 31:20

Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what was good and right and true before the LORD his God.

KJV

And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And thus did
<06213> (8799)
Hezekiah
<03169>
throughout all Judah
<03063>_,
and wrought
<06213> (8799)
[that which was] good
<02896>
and right
<03477>
and truth
<0571>
before
<06440>
the LORD
<03068>
his God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 31:20

Thus
<02088>
Hezekiah
<02396>
did
<06213>
throughout all
<03605>
Judah
<03063>
; and he did
<06213>
what
<02896>
was good
<02896>
, right
<03477>
and true
<0571>
before
<06440>
the LORD
<03068>
his God
<0430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
outwv
<3778
ADV
ezekiav
<1478
N-NSM
en
<1722
PREP
panti
<3956
A-DSM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
kalon
<2570
A-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enantion
<1726
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
This
<02063>
is what Hezekiah
<02396>
did
<06213>
throughout
<03605>
Judah
<03063>
. He did
<06213>
what
<02896>
the Lord
<03068>
his God
<0430>
considered good
<02896>
and right
<03477>
and faithful
<0571>
.
HEBREW
wyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
tmahw
<0571>
rsyhw
<03477>
bwjh
<02896>
veyw
<06213>
hdwhy
<03063>
lkb
<03605>
whyqzxy
<02396>
tazk
<02063>
veyw (31:20)
<06213>




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA