Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 30:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Sebab sebagian besar dari rakyat--terutama dari Efraim, Manasye, Isakhar dan Zebulon--tidak mentahirkan diri. o  Namun mereka memakan Paskah, walaupun tidak sesuai dengan apa yang ada tertulis. Tetapi Hizkia berdoa untuk mereka, katanya: "TUHAN, yang baik itu, kiranya mengadakan pendamaian bagi semua orang,

AYT (2018)

Sejumlah besar rakyat, kebanyakan dari Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon, tidak menahirkan diri. Namun, mereka memakan kurban Paskah, walaupun tidak sesuai dengan apa yang tertulis. Karena itu, Hizkia berdoa bagi mereka, dengan berkata, “TUHAN yang baik kiranya mengampuni setiap orang

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Karena kebanyakan orang, dan di antaranya banyaklah dari Efrayim dan Manasye dan Isakhar dan Zebulon, yang belum menyucikan dirinya, melainkan dimakannya pasah bukan seperti tersurat baginya, tetapi Yehizkiapun meminta doa akan mereka itu, sembahnya: Ya Tuhan, Engkau yang Mahabaik! adakan apalah gafirat atas mereka ini,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Selain itu, di antara orang-orang Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon, banyak yang datang tanpa lebih dahulu menyucikan diri. Jadi, mereka merayakan Paskah itu dengan tidak memenuhi syarat. Karena itu Raja Hizkia berdoa untuk mereka, katanya,

MILT (2008)

karena banyak dari rakyat, banyak dari Efraim, Manashe, Isakhar dan Zebulon tidak menahirkan diri, tetapi mereka makan Paskah, walaupun tidak sesuai dengan apa yang tertulis. Namun Hizkia berdoa untuk mereka, dengan mengatakan, "Ya TUHAN YAHWEH 03068 yang baik, kiranya menyediakan pendamaian bagi setiap orang,

Shellabear 2011 (2011)

Sejumlah besar rakyat, kebanyakan dari Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon, memang belum menyucikan diri. Namun, mereka memakan kurban Paskah juga, bertentangan dengan apa yang tertulis. Karena itu Hizkia berdoa untuk mereka, katanya, "ALLAH Yang Mahabaik kiranya mengampuni setiap orang

AVB (2015)

Sejumlah besar rakyat, kebanyakan dari Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon, memang belum menyucikan diri. Namun demikian, mereka memakan korban Paskah juga, bertentangan dengan apa yang tertulis. Kerana itu Hizkia berdoa untuk mereka, katanya, “TUHAN Yang Maha Baik, semoga Engkau mengampuni setiap orang

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Sebab
<03588>
sebagian besar
<04768>
dari rakyat
<05971>
-- terutama
<07227>
dari Efraim
<0669>
, Manasye
<04519>
, Isakhar
<03485>
dan Zebulon
<02074>
-- tidak
<03808>
mentahirkan
<02891>
diri. Namun
<03588>
mereka memakan
<0398>
Paskah
<06453>
, walaupun tidak
<03808>
sesuai dengan apa yang ada tertulis
<03789>
. Tetapi
<03588>
Hizkia
<02396>
berdoa
<06419>
untuk
<05921>
mereka, katanya
<0559>
: "TUHAN
<03068>
, yang baik
<02896>
itu, kiranya mengadakan pendamaian
<03722>
bagi
<01157>
semua orang,
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Karena
<03588>
kebanyakan
<04768>
orang
<05971>
, dan di antaranya banyaklah
<07227>
dari Efrayim
<0669>
dan Manasye
<04519>
dan Isakhar
<03485>
dan Zebulon
<02074>
, yang belum
<03808>
menyucikan
<02891>
dirinya, melainkan
<03588>
dimakannya
<0398>
pasah
<06453>
bukan
<03808>
seperti tersurat
<03789>
baginya, tetapi
<03588>
Yehizkiapun
<02396>
meminta
<06419>
doa akan mereka itu, sembahnya
<0559>
: Ya Tuhan
<03068>
, Engkau yang Mahabaik
<02896>
! adakan apalah gafirat
<03722>
atas
<01157>
mereka ini,
AYT ITL
Sejumlah besar
<04768>
rakyat
<05971>
, kebanyakan
<07227>
dari Efraim
<0669>
, Manasye
<04519>
, Isakhar
<03485>
, dan Zebulon
<02074>
, tidak
<03808>
menahirkan
<02891>
diri. Namun
<03588>
, mereka memakan
<0398>
kurban Paskah
<06453>
, walaupun tidak
<03808>
sesuai dengan apa yang tertulis
<03789>
. Karena
<03588>
itu, Hizkia
<02396>
berdoa
<06419>
bagi mereka, dengan
<05921>
berkata
<0559>
, “TUHAN
<03068>
yang baik
<02896>
kiranya
<01157>
mengampuni
<03722>
setiap orang

[<0853>]
AVB ITL
Sejumlah besar
<04768>
rakyat
<05971>
, kebanyakan
<07227>
dari Efraim
<0669>
, Manasye
<04519>
, Isakhar
<03485>
, dan Zebulon
<02074>
, memang belum
<03808>
menyucikan
<02891>
diri. Namun
<03588>
demikian, mereka memakan
<0398>
korban Paskah
<06453>
juga, bertentangan dengan apa yang tertulis
<03789>
. Kerana
<03588>
itu Hizkia
<02396>
berdoa
<06419>
untuk
<05921>
mereka, katanya
<0559>
, “TUHAN
<03068>
Yang Maha Baik
<02896>
, semoga Engkau mengampuni
<03722>
setiap orang

[<0853> <03808> <01157>]
HEBREW
deb
<01157>
rpky
<03722>
bwjh
<02896>
hwhy
<03068>
rmal
<0559>
Mhyle
<05921>
whyqzxy
<02396>
llpth
<06419>
yk
<03588>
bwtkk
<03789>
alb
<03808>
xoph
<06453>
ta
<0853>
wlka
<0398>
yk
<03588>
wrhjh
<02891>
al
<03808>
Nwlbzw
<02074>
rsvy
<03485>
hsnmw
<04519>
Myrpam
<0669>
tbr
<07227>
Meh
<05971>
tybrm
<04768>
yk (30:18)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 30:18

Sebab sebagian besar dari rakyat--terutama 1  dari Efraim 1 , Manasye, Isakhar dan Zebulon--tidak mentahirkan 2  diri. Namun mereka memakan Paskah 3 , walaupun tidak 2  sesuai dengan apa yang ada tertulis. Tetapi Hizkia berdoa 4  untuk mereka, katanya: "TUHAN, yang baik 5  itu, kiranya mengadakan pendamaian bagi semua orang,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA