Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 30:15

Konteks
NETBible

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.

NASB ©

biblegateway 2Ch 30:15

Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And the priests and Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the LORD.

HCSB

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the LORD's temple.

LEB

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they performed the ceremonies to make themselves holy. Then they brought burnt offerings to the LORD’S temple.

NIV ©

biblegateway 2Ch 30:15

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed and consecrated themselves and brought burnt offerings to the temple of the LORD.

ESV

And they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were ashamed, so that they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of the LORD.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 30:15

They slaughtered the passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed, and they sanctified themselves and brought burnt offerings into the house of the LORD.

REB

They killed the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were bitterly ashamed, and they hallowed themselves and brought whole-offerings to the house of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 30:15

Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought the burnt offerings to the house of the LORD.

KJV

Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then they killed
<07819> (8799)
the passover
<06453>
on the fourteenth
<0702> <06240>
[day] of the second
<08145>
month
<02320>_:
and the priests
<03548>
and the Levites
<03881>
were ashamed
<03637> (8738)_,
and sanctified
<06942> (8691)
themselves, and brought in
<0935> (8686)
the burnt offerings
<05930>
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 30:15

Then they slaughtered
<07819>
the Passover
<06453>
lambs on the fourteenth
<0702>
<6240> of the second
<08145>
month
<02320>
. And the priests
<03548>
and Levites
<03881>
were ashamed
<03637>
of themselves, and consecrated
<06942>
themselves and brought
<0935>
burnt
<05930>
offerings
<05930>
to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyusan
<2380
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
fasek {N-PRI} th
<3588
T-DSF
tessareskaidekath {A-DSF} tou
<3588
T-GSM
mhnov
<3303
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
deuterou
<1208
A-GSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai {N-NPM} enetraphsan
<1788
V-API-3P
kai
<2532
CONJ
hgnisyhsan
<48
V-API-3P
kai
<2532
CONJ
eishnegkan
<1533
V-AAI-3P
olokautwmata
<3646
N-APN
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
They slaughtered
<07819>
the Passover lamb
<06453>
on the fourteenth
<06240>

<0702>
day of the second
<08145>
month
<02320>
. The priests
<03548>
and Levites
<03881>
were ashamed
<03637>
, so they consecrated
<06942>
themselves and brought
<0935>
burnt sacrifices
<05930>
to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twle
<05930>
waybyw
<0935>
wsdqtyw
<06942>
wmlkn
<03637>
Mywlhw
<03881>
Mynhkhw
<03548>
ynsh
<08145>
sdxl
<02320>
rve
<06240>
hebrab
<0702>
xoph
<06453>
wjxsyw (30:15)
<07819>




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA