Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 13:10

Konteks
NETBible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 1 

NASB ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.

HCSB

"But as for us, the LORD is our God. We have not abandoned Him; the priests ministering to the LORD are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.

LEB

"However, the LORD is our God. We haven’t abandoned him. The priests who serve the LORD are Aaron’s descendants, and the Levites assist them.

NIV ©

biblegateway 2Ch 13:10

"As for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. The priests who serve the LORD are sons of Aaron, and the Levites assist them.

ESV

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the LORD who are sons of Aaron, and Levites for their service.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 13:10

But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned him. We have priests ministering to the LORD who are descendants of Aaron, and Levites for their service.

REB

“But as for us, the LORD is our God and we have not forsaken him. We have Aaronites as priests ministering to the LORD with the Levites, duly discharging their office.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the LORD are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.

KJV

But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:

[+] Bhs. Inggris

KJV
But as for us, the LORD
<03068>
[is] our God
<0430>_,
and we have not forsaken
<05800> (8804)
him; and the priests
<03548>_,
which minister
<08334> (8764)
unto the LORD
<03068>_,
[are] the sons
<01121>
of Aaron
<0175>_,
and the Levites
<03881>
[wait] upon [their] business
<04399>_:
NASB ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD
<03068>
is our God
<0430>
, and we have not forsaken
<05800>
Him; and the sons
<01121>
of Aaron
<0175>
are ministering
<08334>
to the LORD
<03068>
as priests
<03548>
, and the Levites
<03881>
attend to their work
<04399>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
hmwn
<1473
P-GP
ouk
<3364
ADV
egkatelipomen
<1459
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
autou
<846
D-GSM
leitourgousin
<3008
V-PAI-3P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai {N-NPM} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
efhmeriaiv
<2183
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
But as for us
<0587>
, the Lord
<03068>
is our God
<0430>
and we have not
<03808>
rejected
<05800>
him. Aaron’s
<0175>
descendants
<01121>
serve
<08334>
as the Lord’s
<03068>
priests
<03548>
and the Levites
<03881>
assist them with the work
<04399>
.
HEBREW
tkalmb
<04399>
Mywlhw
<03881>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
hwhyl
<03068>
Mytrsm
<08334>
Mynhkw
<03548>
whnbze
<05800>
alw
<03808>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
wnxnaw (13:10)
<0587>

NETBible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 1 

NET Notes

tn Heb “and priests serving the Lord [are] the sons of Aaron and the Levites in the work.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA