Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 7:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghiburkan dia.

AYT (2018)

Efraim, ayah mereka, berkabung selama berhari-hari sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghiburnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Maka sebab itu berkabunglah Efrayim, bapa mereka itu, beberapa hari lamanya, maka datanglah saudara-saudaranya menghiburkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Ayah mereka berkabung berhari-hari lamanya sehingga saudara-saudaranya datang menghibur dia.

MILT (2008)

Dan Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya sehingga saudara-saudaranya datang menghiburnya.

Shellabear 2011 (2011)

Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghibur dia.

AVB (2015)

Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga para saudaranya datang untuk menghiburkannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Efraim
<0669>
, ayah
<01>
mereka, berkabung
<056>
berhari-hari
<07227> <03117>
lamanya, sehingga saudara-saudaranya
<0251>
datang
<0935>
untuk menghiburkan
<05162>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Maka sebab itu berkabunglah
<056>
Efrayim
<0669>
, bapa
<01>
mereka itu, beberapa
<07227>
hari
<03117>
lamanya
<07227>
, maka datanglah
<0935>
saudara-saudaranya
<0251>
menghiburkan
<05162>
dia.
HEBREW
wmxnl
<05162>
wyxa
<0251>
wabyw
<0935>
Mybr
<07227>
Mymy
<03117>
Mhyba
<01>
Myrpa
<0669>
lbatyw (7:22)
<056>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 7:22

Efraim, ayah mereka, berkabung 1  berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya 2  datang untuk menghiburkan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA