Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 26:25

Konteks
NETBible

His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith 1  his son.

NASB ©

biblegateway 1Ch 26:25

His relatives by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son.

HCSB

His relative through Eliezer: his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomith.

LEB

From his relatives on Eliezer’s side of the family was Shelomith. (Eliezer’s son was Rehabiah; his grandson was Jeshaiah; his great–grandson was Joram. Joram’s son was Zichri; his grandson was Shelomith.)

NIV ©

biblegateway 1Ch 26:25

His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zicri his son and Shelomith his son.

ESV

His brothers: from Eliezer were his son Rehabiah, and his son Jeshaiah, and his son Joram, and his son Zichri, and his son Shelomoth.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 26:25

His brothers: from Eliezer were his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomoth.

REB

The line of Eliezer his brother: his son Rehabiah, his son Isaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomoth.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 26:25

And his brethren by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son.

KJV

And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And his brethren
<0251>
by Eliezer
<0461>_;
Rehabiah
<07345>
his son
<01121>_,
and Jeshaiah
<03470>
his son
<01121>_,
and Joram
<03141>
his son
<01121>_,
and Zichri
<02147>
his son
<01121>_,
and Shelomith
<08019> (8675) <08013>
his son
<01121>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 26:25

His relatives
<0251>
by Eliezer
<0461>
were Rehabiah
<07345>
his son
<01121>
, Jeshaiah
<03470>
his son
<01121>
, Joram
<03141>
his son
<01121>
, Zichri
<02147>
his son
<01121>
and Shelomoth
<08013>
his son
<01121>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
autou
<846
D-GSM
tw
<3588
T-DSM
eliezer
<1663
N-PRI
raabiav {N-NSM} uiov
<5207
N-NSM
kai
<2532
CONJ
iwsaiav {N-NSM} kai
<2532
CONJ
iwram
<2496
N-PRI
kai
<2532
CONJ
zecri {N-PRI} kai
<2532
CONJ
salwmwy
{N-PRI}
NET [draft] ITL
His relatives
<0251>
through Eliezer
<0461>
included: Rehabiah
<07345>
his son
<01121>
, Jeshaiah
<03470>
his son
<01121>
, Joram
<03141>
his son
<01121>
, Zikri
<02147>
his son
<01121>
, and Shelomith
<08013>
his son
<01121>
.
HEBREW
wnb
<01121>
*tymlsw {twmlsw}
<08013>
wnb
<01121>
yrkzw
<02147>
wnb
<01121>
Mryw
<03141>
wnb
<01121>
whyesyw
<03470>
wnb
<01121>
whybxr
<07345>
rzeylal
<0461>
wyxaw (26:25)
<0251>

NETBible

His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith 1  his son.

NET Notes

tc The marginal reading (Qere) is “Shelomith,” while the consonantal text (Kethib) has “Shelomoth.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA