2 Raja-raja 9:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 9:3 |
Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan isinya o ke atas kepalanya dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah dan jangan berlambat-lambat." |
AYT (2018) | Ambil buli-buli berisi minyak itu dan tuangkan ke atas kepalanya dengan berkata: ‘Inilah firman TUHAN: Aku mengurapi engkau menjadi raja atas Israel!’ Lalu, bukalah pintu dan larilah jangan menunggu.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 9:3 |
Lalu ambillah akan buli-buli minyak itu, curahkanlah isinya kepada kepalanya dan katakanlah: Demikian firman Tuhan: Aku sudah menyiram engkau akan raja orang Israel. Setelah itu bukakanlah pintu dan larilah dengan tiada bertangguh lagi. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 9:3 |
dan tuanglah minyak ini ke atas kepalanya, lalu katakan, 'TUHAN berkata bahwa Ia mengangkat engkau menjadi raja Israel.' Setelah melakukan hal itu, tinggalkanlah tempat itu secepat mungkin." |
MILT (2008) | Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkanlah ke atas kepalanya dan katakanlah: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah mengurapi engkau sebagai raja atas Israel. Maka engkau harus membuka pintu dan melarikan diri, dan jangan menunggu." |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, Beginilah firman ALLAH, "Aku melantik engkau menjadi raja atas Israil." Setelah itu bukalah pintu, larilah, jangan berlambat-lambat." |
AVB (2015) | Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, ‘Beginilah firman TUHAN, “Aku melantik engkau menjadi raja atas Israel.” ’ Setelah itu, bukalah pintu dan larilah, jangan berlengah sedikit pun.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 9:3 |
Kemudian ambillah <03947> buli-buli <06378> berisi minyak <08081> itu, lalu tuangkan <03332> isinya ke atas <05921> kepalanya <07218> dan katakan <0559> : Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Telah Kuurapi <04886> engkau menjadi raja <04428> atas <0413> Israel <03478> ! Sesudah itu bukalah <06605> pintu <01817> , larilah <05127> dan jangan <03808> berlambat-lambat <02442> ." |
TL ITL © SABDAweb 2Raj 9:3 |
Lalu ambillah <03947> akan buli-buli <06378> minyak <08081> itu, curahkanlah <03332> isinya kepada <05921> kepalanya <07218> dan katakanlah <0559> : Demikian <03541> firman <0559> Tuhan <03068> : Aku sudah menyiram <04886> engkau akan raja <04428> orang Israel <03478> . Setelah itu bukakanlah <06605> pintu <01817> dan larilah <05127> dengan tiada <03808> bertangguh <02442> lagi. |
AYT ITL | Ambil <03947> buli-buli <06378> berisi minyak <08081> itu dan tuangkan <03332> ke atas <05921> kepalanya <07218> dengan berkata <0559> : ‘Inilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Aku mengurapi <04886> engkau menjadi raja <04428> atas <0413> Israel <03478> !’ Lalu, bukalah <06605> pintu <01817> dan larilah <05127> jangan <03808> menunggu <02442> .” |
AVB ITL | Kemudian ambillah <03947> kendi berisi <06378> minyak <08081> ini, curahkanlah <03332> minyak ke atas <05921> kepalanya <07218> dan katakanlah <0559> , ‘Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , “Aku melantik <04886> engkau menjadi raja <04428> atas <0413> Israel <03478> .”’ Setelah itu, bukalah <06605> pintu <01817> dan larilah <05127> , jangan <03808> berlengah sedikit <02442> pun.” |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 9:3 |
Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan 1 isinya ke 1 atas kepalanya 1 dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi 2 engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah 3 dan jangan berlambat-lambat." |
[+] Bhs. Inggris |