Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 25:9

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 25:9

Nebuzaradan membakar Rumah TUHAN, istana raja, dan rumah semua orang terkemuka di Yerusalem.

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 25:9

Ia membakar rumah TUHAN, rumah raja dan semua rumah di Yerusalem; semua rumah orang-orang besar dibakarnya dengan api.

AYT (2018)

Dia membakar Bait TUHAN, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah orang besar dia bakar dengan api.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 25:9

Maka dibakarnya habis akan rumah Tuhan dan akan istana raja dan segala rumah yang di Yeruzalem, sehingga segala rumah orang besar-besarpun dibakarnya habis dengan api.

MILT (2008)

Dan dia membakar bait TUHAN YAHWEH 03068 dan istana raja, dan seluruh rumah di Yerusalem; ya, dia membakar setiap rumah besar dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membakar Bait ALLAH, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah yang besar dibakarnya habis.

AVB (2015)

Dia membakar Bait TUHAN, istana raja, dan semua rumah di Yerusalem. Setiap rumah yang besar dibakarnya habis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 25:9

Ia membakar
<08313>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, rumah
<01004>
raja
<04428>
dan semua
<03605>
rumah
<01004>
di Yerusalem
<03389>
; semua
<03605>
rumah
<01004>
orang-orang besar
<01419>
dibakarnya
<08313>
dengan api
<0784>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 25:9

Maka dibakarnya
<08313>
habis akan rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan akan istana
<01004>
raja
<04428>
dan segala
<03605>
rumah
<01004>
yang di Yeruzalem
<03389>
, sehingga segala
<03605>
rumah
<01004>
orang besar-besarpun
<01419>
dibakarnya
<08313>
habis dengan api
<0784>
.
AYT ITL
Dia membakar
<08313>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, istana
<01004>
raja
<04428>
, dan semua
<03605>
rumah
<01004>
di Yerusalem
<03389>
. Setiap
<03605>
rumah
<01004>
orang besar
<01419>
dia bakar
<08313>
dengan api
<0784>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Dia membakar
<08313>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, istana
<01004>
raja
<04428>
, dan semua
<03605>
rumah
<01004>
di Yerusalem
<03389>
. Setiap
<03605>
rumah
<01004>
yang besar
<01419>
dibakarnya habis
<08313> <0784>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
sab
<0784>
Prv
<08313>
lwdg
<01419>
tyb
<01004>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mlswry
<03389>
ytb
<01004>
lk
<03605>
taw
<0853>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ta
<0853>
Prvyw (25:9)
<08313>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA