Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 1:17

Konteks
NETBible

He died just as the Lord had prophesied through Elijah. 1  In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because he had no son. 2 

NASB ©

biblegateway 2Ki 1:17

So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.

HCSB

Ahaziah died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Since he had no son, Joram became king in his place. This happened in the second year of Judah's King Jehoram son of Jehoshaphat.

LEB

So Ahaziah died as the LORD had predicted through Elijah. Joram succeeded him as king because Ahaziah had no son.

NIV ©

biblegateway 2Ki 1:17

So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.

ESV

So he died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 1:17

So he died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. His brother, Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son.

REB

Ahaziah's death fulfilled the word of the LORD which Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, his brother Jehoram succeeded him; that was in the second year of Joram son of King Jehoshaphat of Judah.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 1:17

So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.

KJV

So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So he died
<04191> (8799)
according to the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which Elijah
<0452>
had spoken
<01696> (8765)_.
And Jehoram
<03088>
reigned
<04427> (8799)
in his stead in the second
<08147>
year
<08141>
of Jehoram
<03088>
the son
<01121>
of Jehoshaphat
<03092>
king
<04428>
of Judah
<03063>_;
because he had no son
<01121>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 1:17

So Ahaziah died
<04191>
according to the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which
<0834>
Elijah
<0452>
had spoken
<01696>
. And because
<03588>
he had
<01961>
no
<03808>
son
<01121>
, Jehoram
<03088>
became
<04427>
king
<04427>
in his place
<08478>
in the second
<08147>
year
<08141>
of Jehoram
<03088>
the son
<01121>
of Jehoshaphat
<03092>
, king
<04428>
of Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
o
<3739
R-ASN
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
hliou
{N-PRI}
NET [draft] ITL
He died
<04191>
just as
<0834>
the Lord
<03068>
had prophesied
<01696>
through Elijah
<0452>
. In the second
<08147>
year
<08141>
of the reign
<04427>
of King Jehoram
<03088>
son
<01121>
of Jehoshaphat
<03092>
over Judah
<03063>
, Ahaziah’s brother Jehoram
<03088>
replaced
<08478>
him as king
<04428>
of Israel, because
<03588>
he had no
<03808>
son
<01121>
.
HEBREW
Nb
<01121>
wl
<0>
hyh
<01961>
al
<03808>
yk
<03588>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
jpswhy
<03092>
Nb
<01121>
Mrwhyl
<03088>
Myts
<08147>
tnsb P
<08141>
wytxt
<08478>
Mrwhy
<03088>
Klmyw
<04427>
whyla
<0452>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
tmyw (1:17)
<04191>

NETBible

He died just as the Lord had prophesied through Elijah. 1  In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because he had no son. 2 

NET Notes

tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke through Elijah.”

tn Heb “Jehoram replaced him as king…because he had no son.” Some ancient textual witnesses add “his brother,” which was likely added on the basis of the statement later in the verse that Ahaziah had no son.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA