Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 8:52

Konteks
NETBible

“May you be attentive 1  to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 2 

NASB ©

biblegateway 1Ki 8:52

that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and to the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.

HCSB

May Your eyes be open to Your servant's petition and to the petition of Your people Israel, listening to them whenever they call to You.

LEB

"May your eyes always see my plea and your people Israel’s plea so that you will listen to them whenever they call on you.

NIV ©

biblegateway 1Ki 8:52

"May your eyes be open to your servant’s plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you.

ESV

Let your eyes be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, giving ear to them whenever they call to you.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 8:52

Let your eyes be open to the plea of your servant, and to the plea of your people Israel, listening to them whenever they call to you.

REB

Let your eyes be ever open to the entreaty of your servant and of your people Israel, and hear whenever they call to you.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 8:52

"that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.

KJV

That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
That thine eyes
<05869>
may be open
<06605> (8803)
unto the supplication
<08467>
of thy servant
<05650>_,
and unto the supplication
<08467>
of thy people
<05971>
Israel
<03478>_,
to hearken
<08085> (8800)
unto them in all that they call
<07121> (8800)
for unto thee.
NASB ©

biblegateway 1Ki 8:52

that Your eyes
<05869>
may be open
<06605>
to the supplication
<08467>
of Your servant
<05650>
and to the supplication
<08467>
of Your people
<05971>
Israel
<03478>
, to listen
<08085>
to them whenever
<03605>
they call
<07121>
to You.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estwsan
<1510
V-PAD-3P
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
wta
<3775
N-NPN
sou
<4771
P-GS
hnewgmena
<455
V-RMPNP
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
dehsin
<1162
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
doulou
<1401
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
dehsin
<1162
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
sou
<4771
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
eisakouein
<1522
V-PAN
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPN
oiv
<3739
R-DPN
an
<302
PRT
epikaleswntai {V-AMS-3P} se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
“May you be
<01961>
attentive
<06605>
to
<0413>
your servant’s
<05650>
and
<0413>
your people
<05971>
Israel’s
<03478>
requests for help
<08467>
and may you respond
<08085>
to
<0413>
all
<03605>
their prayers
<07121>
to
<0413>
you.
HEBREW
Kyla
<0413>
Marq
<07121>
lkb
<03605>
Mhyla
<0413>
emsl
<08085>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
tnxt
<08467>
law
<0413>
Kdbe
<05650>
tnxt
<08467>
la
<0413>
twxtp
<06605>
Kynye
<05869>
twyhl (8:52)
<01961>

NETBible

“May you be attentive 1  to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 2 

NET Notes

tn Heb “May your eyes be open.”

tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA