Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 8:23

Konteks
NETBible

He prayed: 1  “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty 2  to your servants who obey you with sincerity. 3 

NASB ©

biblegateway 1Ki 8:23

He said, "O LORD, the God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart,

HCSB

He said: LORD God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping the gracious covenant with Your servants who walk before You with their whole heart.

LEB

and said, "LORD God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below. You keep your promise of mercy to your servants, who obey you wholeheartedly.

NIV ©

biblegateway 1Ki 8:23

and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.

ESV

and said, "O LORD, God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart,

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 8:23

He said, "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and steadfast love for your servants who walk before you with all their heart,

REB

and said, “LORD God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth beneath, keeping covenant with your servants and showing them constant love while they continue faithful to you with all their hearts.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 8:23

and he said: "LORD God of Israel, there is no God in heaven above or on earth below like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.

KJV

And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he said
<0559> (8799)_,
LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
[there is] no God
<0430>
like thee, in heaven
<08064>
above
<04605>_,
or on earth
<0776>
beneath, who keepest
<08104> (8802)
covenant
<01285>
and mercy
<02617>
with thy servants
<05650>
that walk
<01980> (8802)
before
<06440>
thee with all their heart
<03820>_:
NASB ©

biblegateway 1Ki 8:23

He said
<0559>
, "O LORD
<03068>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, there
<0369>
is no
<0369>
God
<0430>
like
<03644>
You in heaven
<08064>
above
<04480>
<4605> or on earth
<0776>
beneath
<04480>
<8478>, keeping
<08104>
covenant
<01285>
and showing lovingkindness
<02617>
to Your servants
<05650>
who walk
<01980>
before
<06440>
You with all
<03605>
their heart
<03820>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
wv
<3739
CONJ
su
<4771
P-NS
yeov
<2316
N-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
ouranw
<3772
N-DSM
anw
<507
ADV
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
katw
<2736
ADV
fulasswn
<5442
V-PAPNS
diayhkhn
<1242
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eleov
<1656
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
doulw
<1401
N-DSM
sou
<4771
P-GS
tw
<3588
T-DSM
poreuomenw
<4198
V-PMPDS
enwpion
<1799
PREP
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
He prayed
<0559>
: “O Lord
<03068>
, God
<0430>
of Israel
<03478>
, there is no
<0369>
god
<0430>
like
<03644>
you in heaven
<08064>
above
<04605>
or on
<05921>
earth
<0776>
below
<08478>
! You maintain
<08104>
covenantal
<01285>
loyalty
<02617>
to your servants
<05650>
who obey
<06440>
you with sincerity
<03820>
.
HEBREW
Mbl
<03820>
lkb
<03605>
Kynpl
<06440>
Myklhh
<01980>
Kydbel
<05650>
doxhw
<02617>
tyrbh
<01285>
rms
<08104>
txtm
<08478>
Urah
<0776>
lew
<05921>
lemm
<04605>
Mymsb
<08064>
Myhla
<0430>
Kwmk
<03644>
Nya
<0369>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rmayw (8:23)
<0559>

NETBible

He prayed: 1  “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty 2  to your servants who obey you with sincerity. 3 

NET Notes

tn Heb “said.”

tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.

tn Heb “who walk before you with all their heart.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA