Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 49:15

Konteks
NETBible

When he sees 1  a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer. 2 

NASB ©

biblegateway Gen 49:15

"When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.

HCSB

He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.

LEB

When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.

NIV ©

biblegateway Gen 49:15

When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labour.

ESV

He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.

NRSV ©

bibleoremus Gen 49:15

he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.

REB

saw that a settled home was good and that the land was pleasant, so he bent his back to the burden and submitted to forced labour.

NKJV ©

biblegateway Gen 49:15

He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden , And became a band of slaves.

KJV

And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he saw
<07200> (8799)
that rest
<04496>
[was] good
<02896>_,
and the land
<0776>
that [it was] pleasant
<05276> (8804)_;
and bowed
<05186> (8799)
his shoulder
<07926>
to bear
<05445> (8800)_,
and became a servant
<05647> (8802)
unto tribute
<04522>_.
NASB ©

biblegateway Gen 49:15

"When he saw
<07200>
that a resting
<04496>
place
<04496>
was good
<02896>
And that the land
<0776>
was pleasant
<05276>
, He bowed
<05186>
his shoulder
<07926>
to bear
<05445>
burdens, And became
<01961>
a slave
<05647>
at forced
<04522>
labor
<04522>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
idwn
<3708
V-AAPNS
thn
<3588
T-ASF
anapausin
<372
N-ASF
oti
<3754
CONJ
kalh
<2570
A-NSF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
oti
<3754
CONJ
piwn {N-NSM} upeyhken
<5294
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
wmon
<3676
N-ASM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
ponein {V-AAN} kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
anhr
<435
N-NSM
gewrgov
<1092
N-NSM
NET [draft] ITL
When
<03588>
he sees
<07200>
a good
<02896>
resting place
<04496>
, and the pleasant
<05276>
land
<0776>
, he will bend
<05186>
his shoulder
<07926>
to the burden and become
<01961>
a slave
<05647>
laborer
<04522>
.
HEBREW
o
dbe
<05647>
oml
<04522>
yhyw
<01961>
lbol
<05445>
wmks
<07926>
jyw
<05186>
hmen
<05276>
yk
<03588>
Urah
<0776>
taw
<0853>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hxnm
<04496>
aryw (49:15)
<07200>

NETBible

When he sees 1  a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer. 2 

NET Notes

tn The verb forms in this verse (“sees,” “will bend,” and “[will] become”) are preterite; they is used in a rhetorical manner, describing the future as if it had already transpired.

sn The oracle shows that the tribe of Issachar will be willing to trade liberty for the material things of life. Issachar would work (become a slave laborer) for the Canaanites, a reversal of the oracle on Canaan. See C. M. Carmichael, “Some Sayings in Genesis 49,” JBL 88 (1969): 435-44; and S. Gevirtz, “The Issachar Oracle in the Testament of Jacob,” ErIsr 12 (1975): 104-12.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA