Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 3:24

Konteks

Ia menghalau manusia itu 1  dan di sebelah timur taman Eden v  ditempatkan-Nyalah beberapa kerub w  dengan pedang x  yang bernyala-nyala dan menyambar-nyambar, untuk menjaga jalan ke pohon kehidupan. y 

KataFrek.
Ia7484
menghalau58
manusia901
itu14215
dan28381
di12859
sebelah569
timur217
taman52
Eden19
ditempatkan-Nyala1
beberapa256
kerub56
dengan7859
pedang392
yang24457
bernyala-nyala26
dan28381
menyambar-nyambar2
untuk4454
menjaga56
jalan559
ke5422
pohon368
kehidupan63
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
srgyw0164447drive out 20, cast out 8 ...
ta085311050not translated
Mdah0120552man 408, men 121 ...
Nksyw07931128dwell 92, abide 8 ...
Mdqm0692487east 32, old 17 ...
Ngl0158842garden 42
Nde0573116Eden 17
Mybrkh0374291cherubims 64, cherub 27
taw085311050not translated
jhl038582flaming 1, enchantment 1
brxh02719412sword 401, knife 5 ...
tkphtmh0201594turn 57, overthrow 13 ...
rmsl08104469keep 283, observe 46 ...
Krd01870706way 590, toward 31 ...
Ue06086329tree 162, wood 107 ...
Myyxh02416505live 197, life 144 ...
o009615


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.69 detik
dipersembahkan oleh YLSA