Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 26:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 26:16

Lalu kata Abimelekh kepada Ishak: "Pergilah b  dari tengah-tengah kami sebab engkau telah menjadi jauh lebih berkuasa dari pada kami. c "

AYT (2018)

Kemudian, Abimelekh berkata kepada Ishak, “Pergilah dari kami sebab kamu menjadi lebih kuat daripada kami.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 26:16

Maka kata Abimelekh kepada Ishak: Lalulah engkau dari pada kami, karena engkau telah menjadi terlebih kuasa dari pada kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 26:16

Kemudian Abimelekh berkata kepada Ishak, "Pergilah dari negeri kami. Engkau sudah lebih berkuasa dari kami."

TSI (2014)

Akhirnya, Abimelek berkata kepada Isak, “Pergilah kamu beserta seluruh budakmu dari kerajaan saya, karena kekuatanmu dan jumlah orang-orangmu sudah terlalu besar dibanding kami yang adalah penduduk asli tempat ini.”

MILT (2008)

Dan Abimelekh berkata kepada Ishak, "Pergilah dari kami, karena engkau telah menjadi jauh lebih berkuasa daripada kami."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Abimelekh berkata kepada Ishak, "Pergilah dari kami, karena engkau telah menjadi jauh lebih kuat daripada kami."

AVB (2015)

Kemudian Abimelekh berkata kepada Ishak, “Pergilah daripada kami, kerana kamu telah menjadi jauh lebih kuat daripada kami.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 26:16

Lalu kata
<0559>
Abimelekh
<040>
kepada
<0413>
Ishak
<03327>
: "Pergilah
<01980>
dari tengah-tengah
<05973>
kami sebab
<03588>
engkau telah menjadi
<06105> <00>
jauh
<03966>
lebih berkuasa
<00> <06105>
dari
<04480>
pada kami."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 26:16

Maka kata
<0559>
Abimelekh
<040>
kepada
<0413>
Ishak
<03327>
: Lalulah
<01980>
engkau dari pada
<05973>
kami, karena
<03588>
engkau telah menjadi
<06105>
terlebih
<03966>
kuasa
<06105>
dari pada
<04480>
kami.
AYT ITL
Kemudian, Abimelekh
<040>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Ishak
<03327>
, “Pergilah
<01980>
dari
<05973>
kami sebab
<03588>
kamu menjadi
<06105> <0>
lebih
<03966>
kuat
<0> <06105>
daripada
<04480>
kami.”
AVB ITL
Kemudian Abimelekh
<040>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Ishak
<03327>
, “Pergilah
<01980>
daripada
<05973>
kami, kerana
<03588>
kamu telah menjadi
<06105> <0>
jauh lebih
<03966>
kuat
<0> <06105>
daripada
<04480>
kami.”
HEBREW
dam
<03966>
wnmm
<04480>
tmue
<06105>
yk
<03588>
wnmem
<05973>
Kl
<01980>
qxuy
<03327>
la
<0413>
Klmyba
<040>
rmayw (26:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 26:16

1 Lalu kata Abimelekh kepada Ishak: "Pergilah dari tengah-tengah kami sebab engkau telah menjadi jauh lebih berkuasa 2  dari pada kami."

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA