Genesis 24:33
KonteksNETBible | When food was served, 1 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 2 “Tell us,” Laban said. 3 |
NASB © biblegateway Gen 24:33 |
But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on." |
HCSB | A meal was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I have to say." So Laban said, "Speak on." |
LEB | When the food was put in front of him, he said, "I won’t eat until I’ve said what I have to say." "Speak up," Laban said. |
NIV © biblegateway Gen 24:33 |
Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," Laban said. |
ESV | Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on." |
NRSV © bibleoremus Gen 24:33 |
Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on." |
REB | But when food was set before him, he protested, “I will not eat until I have delivered my message.” Laban said, “Let us hear it.” |
NKJV © biblegateway Gen 24:33 |
Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on." |
KJV | And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 24:33 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | When food was served, 1 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 2 “Tell us,” Laban said. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “and food was placed before him.” 2 tn Heb “my words.” 3 tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.” 3 tn Heb “and he said, ‘Speak.’” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |