ma`yan <04599>

Nyem ma`yan or wnyem ma`y@now (\\#Ps 114:8\\) or (fem.) hnyem ma`yanah

Pelafalan:mah-yawn' mah-yen-o' mah-yaw-naw'
Asal Mula:from 05869 (as a denominative in the sense of a spring)
Referensi:TWOT - 1613a
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:Nyem 9, ynyem 3, tnyem 2, twnyem 2, Mynyem 1, wnyem 1, wnyeml 1, Nyemw 1, Kytnyem 1, twnyemh 1, ynyemm 1
Dalam TB:mata air 11, mata 4, mata-mata air 3, sumber-sumber 1, mata-mata airnya 1, mata airku 1, mata airmu 1, tempat yang bermata air 1
Dalam AV:fountain 16, well 5, springs 2
Jumlah:23
Definisi :
B.Indonesia:
1) musim semi
B.Inggris:
1) spring

B.Indonesia:
atau ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}; atau (feminine) ma yanah
{mah-yaw-naw'}; dari 5869 (sebagai denominatif dalam arti
mata air); sebuah sumber (juga secara kolektif), secara kiasan,
sumber (kepuasan):-mata air, spring, sumur.
lihat HEBREW untuk 05869
B.Inggris:
or ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}; or (feminine) ma yanah {mah-yaw-naw'}; from 5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction): KJV -- fountain, spring, well.
see HEBREW for 05869

Yunani Terkait:-

Cari juga "ma`yan" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA