(1.00) | (Mat 14:25) |
(ende: Waktu djaga-malam keempat) Ini kira-kira djam 3 malam. |
(0.98) | (Kis 20:7) |
(bis: Malam minggu) Malam minggu: atau minggu malam. |
(0.82) | (Kel 14:24) | (jerusalem: waktu jaga pagi) Ialah: waktu giliran jaga malam yang terakhir, antara pukul 2 dan 6 pagi. |
(0.70) | (Mat 14:25) | (jerusalem: jam tiga malam) harafiah: pada penjagaan malam yang keempat. Ini menurut pembagian malam Yahudi, yang sesuai dengan jam tiga malam. |
(0.56) | (Neh 13:19) | (jerusalem: menjelang hari Sabat) Hari Sabat mulai malam Sabtu, Jumat malam pukul enam. |
(0.56) | (Mrk 13:35) | (jerusalem: menjelang malam) Begitulah malam hari dibagi-bagi menjadi empat bagian, masing-masing tiga jam. |
(0.51) | (Mzm 134:1) |
(ende) Suatu dwitjakap antara umat (Maz 134:1-2), jang mengadjak imam2, agar mereka meneruskan ibadatnja waktu malam, dan imam2 jang memberkati umat waktu pulang (Maz 134:3). |
(0.50) | (Yoh 10:1) |
(ende: Kandang domba) Pada orang Jahudi kandang itu berbentuk lapangan tanah, berpagar tembok jang agak tinggi, untuk melindungi domba-domba waktu malam terhadap pentjuri-pentjuri dan binatang-binatang buas. Pada sore hari para gembala masing-masing menuntun kawanannja kedalam kandang itu, lalu pintu dikuntji dan seorang pendjaga mengawalinja sepandjang malam. |
(0.50) | (Mzm 134:1) | (jerusalem: Puji-pujian pada malam hari) Mazmur ini berupa dialog. Umat mengajak para petugas ini berupa dialog. Umat mengajak para petugas bait Allah untuk beribadat semalam suntuk, Maz 134:1-2, para imam memberkati umat waktu pulang, Maz 134:3. Barangkali upacara ibadat itu diadakan pada malam pembukaan perayaan Pondok Daun setelah kaum ziarah tiba pada bait Allah. |
(0.50) | (Mrk 6:48) |
(ende: Djam-djaga keempat) kira-kira djam tiga malam. |
(0.50) | (Mzm 13:3) |
(endetn: (siang-)malam) ditambahkan sesuai dengan beberapa terdjemahan kuno. |
(0.49) | (Rat 2:19) |
(ende: pada awal pendjagaan malam) Ada tiga pendjagaan; tiap-tiap kali Jerusjalem harus mulai berdoa pula, djadi sepandjang malam. |
(0.47) | (Kel 12:6) | (jerusalem: pada waktu senja) Harafiah: antara dua petang, yaitu entah antara terbenamnya matahari dan malam sesungguhnya (menurut orang Samaria), entah antara turunnya matahari dan terbenamnya (menurut orang Farisi dan Talmud). |
(0.47) | (Yes 21:5) | (jerusalem: makan, minum) Ada sebuah tradisi yang disampaikan oleh kitab Daniel (bab 5) dan sejarahwan Yunani Herodotus, bahwa kota Babel direbut oleh orang Persia waktu para pemimpin negara di malam hari berpesta pora. |
(0.47) | (Mat 12:40) | (jerusalem: tiga hari tiga malam) Ungkapan ini begitu saja diambil dari Yun 2:1 dan secara harafiah tidak sesuai dengan jangka waktu antara wafat Yesus dan kebangkitanNya. |
(0.43) | (Kid 3:1) |
(full: PADA MALAM HARI KUCARI ... DIA.
) Nas : Kid 3:1-4 "Malam hari" di dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk jamak sehingga berarti "malam berganti malam"; gadis Sulam ini mungkin mimpi (ayat Kid 3:5) malam berganti malam bahwa dia sedang mencari kekasihnya tanpa menemukan dia. |
(0.40) | (Kel 12:42) |
(ende) Ajat ini kiranja tambahan. Israel berdjaga, seperti pada malam itu Jahwe berdjaga melindungi Israel. |
(0.40) | (Ayb 24:17) |
(ende) Mereka takut akan terang, seperti orang lain takut akan malam hari. |
(0.40) | (Kel 14:20) |
(endetn) Hibr: "dan menerangi malam itu" ditiadakan. Jun., Syr., Vulg.: matjam-matjam terdjemahan. |
(0.40) | (Ayb 7:4) | (jerusalem: Tetapi malam merentang panjang) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Naskah Ibrani tidak jelas. |