(1.00) | (Mzm 119:109) |
(bis: Aku ... tetapi aku) Aku ... tetapi aku atau: Aku selalu bersedia mempertaruhkan nyawaku, aku ... |
(0.92) | (Za 7:5) | (jerusalem: berpuasa untuk Aku?) Bdk Ams 5:21+. |
(0.88) | (1Kor 8:13) |
(ende: Untuk selama-lamanja aku tidak makan daging lagi) Disinipun dengan "aku" dimaksudkan tiap-tiap "aku" didalam umat. Seluruh umat harus berkata dan berpendirian seperti rasulnja. |
(0.87) | (Pkh 2:3) | (jerusalem: Aku menyelidiki) Terjemahan lain: Aku berniat, atau: Aku memutuskan. |
(0.85) | (Ayb 13:14) |
(bis: Aku) Sebuah terjemahan kuno: Aku, Ibrani: Mengapa aku ... |
(0.85) | (Kis 3:22) |
(bis: seperti Ia mengutus aku) seperti Ia mengutus aku: atau seperti aku. |
(0.80) | (Ul 28:68) |
(bis: Ia) Ia atau Aku. |
(0.80) | (Ayb 17:16) |
(bis: aku) Sebuah terjemahan kuno: aku. |
(0.80) | (Mzm 45:17) |
(ende: aku) ialah pengarang sendiri. |
(0.80) | (Za 7:13) |
(endetn: Aku) diperbaiki. Tertulis: "Ia". |
(0.80) | (Mzm 45:17) | (jerusalem: Aku) Yaitu pemazmur sendiri. |
(0.80) | (1Tim 2:1) | (jerusalem: aku menasihatkan) Var: menasihatkanlah. |
(0.73) | (Mzm 6:3) |
(ende: Djiwaku) Djiwa dalam bahasa Hibrani dipakai untuk seluruh manusia dan atjapkali berarti: "aku", "engkau", "ia" dsb. |
(0.71) | (Ayb 19:26) |
(bis: selama aku bertubuh) selama aku bertubuh, atau walaupun aku tak bertubuh. |
(0.71) | (Yoh 7:8) |
(bis: Aku tidak pergi) Aku tidak pergi: beberapa naskah kuno: Aku belum pergi. |
(0.71) | (Kis 7:37) |
(bis: sama seperti Ia memilih aku) sama seperti Ia memilih aku: atau seperti aku. |
(0.71) | (Yos 14:12) |
(endetn: menjertai aku) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku". |
(0.71) | (Ayb 31:18) |
(endetn: membimbing aku) diperbaiki. Tertulis: "aku membimbing dia (ibu)". |