(1.00) | (Im 9:7) | (jerusalem: bagi bangsa itu) Dalam terjemahan Yunani terbaca: bagi keluargamu. |
(0.75) | (1Sam 9:20) |
(bis: yang paling ... ayahmu) yang paling ... ayahmu: atau siapakah yang memiliki segala yang diingini orang Israel? Bukankah itu ada padamu dan pada seluruh keluargamu? |
(0.60) | (Za 8:4) |
(full: AKAN ADA LAGI KAKEK-KAKEK DAN NENEK-NENEK ... ANAK LAKI-LAKI DAN ANAK PEREMPUAN.
) Nas : Za 8:4-5 Ayat-ayat ini melukiskan damai sejahtera, kemakmuran dan kebahagiaan di Yerusalem di kerajaan seribu tahun kelak. |
(0.39) | (Luk 23:34) |
(bis) Dalam beberapa naskah tidak ada ayat 34. |
(0.39) | (Kej 5:3) |
(endetn: seorang putera) tidak ada dalam Hibrani (haplogr.) |
(0.39) | (Mat 18:15) |
(bis: terhadapmu) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: terhadapmu. |
(0.39) | (Luk 24:12) |
(bis) Dalam beberapa naskah tidak ada ayat 12. |
(0.39) | (Luk 24:40) |
(bis) Dalam beberapa naskah tidak ada ayat 40. |
(0.39) | (Gal 6:2) |
(bis: supaya) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: supaya. |
(0.39) | (Kej 19:27) |
(endetn: dan pergi) tidak ada dalam teks Hibrani. |
(0.39) | (Kej 31:53) |
(bis: Abraham ... Nahor) Abraham ... Nahor: Abraham adalah kakek Yakub, dan Nahor adalah ayah Laban. |
(0.35) | (Mat 24:36) |
(bis: Anak Allah pun tidak) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: Anak Allah pun tidak. |
(0.32) | (Mrk 1:1) |
(bis: Anak Allah) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada Anak Allah. |
(0.32) | (Luk 24:36) |
(bis) Dalam beberapa naskah tidak ada: dan berkata, "Sejahteralah kalian!" |
(0.32) | (Kis 13:40) |
(bis: pada kalian) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: pada kalian. |
(0.32) | (Ef 1:1) |
(bis: di Efesus) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: di Efesus. |
(0.32) | (Hak 18:14) | (jerusalem: Lais) Ini rupanya sebuah sisipan, tidak ada dalam terjemahan Yunani. |
(0.32) | (2Raj 9:28) | (jerusalem: di samping nenek moyangnya) Ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. |
(0.32) | (2Taw 24:14) | (jerusalem) Dalam 2Raja-raja tidak ada bagian yang sejalan. |