(0.53) | (2Sam 14:9) |
(ende) Maknanja: Bila radja takut2, bahwa tindakannja akan mendjadi kesalahan bagi dirinja sendiri, maka kesalahan itu tidak akan menimpa radja dan keluarganja: melainkan wanita serta pamilinja sadja. |
(0.53) | (Mzm 115:11) |
(ende: Jang takut akan Jahwe) Kemudian sebutan ini dipergunakan bagi orang2 kafir jang menganut agama Jahudi (prosylit). Apatah disini sudah bermakna ini tiada djelas. |
(0.53) | (Ams 14:26) |
(ende: anak2nja) entah anak2 orang2 jang takut kepada Allah, entah orang2 bidjak sendiri, jang dianggap sebagai anak2 Allah. |
(0.53) | (Yer 1:9) |
(ende) Njata bahwa panggilan Jeremia disertai suatu penglihatan. Allah sendiri menjanggupkan nabiNja untuk tugasnja jang berat. Maka itu ia tak usah takut. |
(0.53) | (Yer 38:16) |
(ende) Seluruh pembitjaraan itu terdjadi sembunji2 (Yer 38:24-27), karena takut radja. Maksud Sedekia: hidup berasal dari Allah, djadi radja tidak boleh mengambilnja. |
(0.53) | (Dan 11:17) |
(ende) Karena takut akan orang2 Romawi Antiochos Agung tidak berani menjerbu Mesir. Ia mengawinkan puterinja dengan Ptolomaios V untuk dengan djalan ini menguasai Mesir. Tetapi rentjananja gagal. |
(0.53) | (Yoh 19:8) |
(ende: Chawatir) Pilatus sebagai orang kafir takut kalau-kalau Jesus mempunjai hubungan dunia dewa-dewa, jang akan membalas dendam terhadapnja. |
(0.53) | (2Kor 5:11) |
(ende: Mengingat takut kepada Allah) Paulus merasa bahwa ia bertanggung-djawab atas keselamatan abadi dirinja sendiri dan segala orang jang dipertjajakan kepadanja. |
(0.53) | (2Kor 7:15) |
(ende: Takut dan gentar) Suatu ungkapan berlebih-lebihan jang lazim, dan disini berarti bahwa umat telah menerima Titus dengan chidmat dan patuh sebagai utusan Paulus. |
(0.53) | (Luk 8:50) |
(full: JANGAN TAKUT, PERCAYA SAJA.
) Nas : Luk 8:50 Lihat cat. --> Mr 5:36. [atau ref. Mr 5:36] |
(0.53) | (Kej 45:3) | (jerusalem: gemetar menghadapi dia) Saudara-saudara Yusuf gemetar karena takut kalau-kalau Yusuf membalas dendam, bdk Kej 50:15 dst. |
(0.53) | (Mzm 90:11) | (jerusalem: dan takut kepada) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tetapi juga dapat diterjemahkan sbb: dan (siapa tahu) gemasMu yang sesuai dengan ketakutan yang layak bagiMu. |
(0.53) | (Mzm 111:5) | (jerusalem: rezeki) Pemazmur berpikir kepada mujizat manna dan burung puyuh, Kel 16; Bil 11; Maz 105:40 |
(0.53) | (Mzm 111:10) | (jerusalem: Permulaan hikmat) Bdk Ams 1:7+; Ams 9:10. "Takut akan Tuhan" dalam peristilahan Kitab Suci berarti: taat agama, takwa, bdk Maz 15:4+ |
(0.53) | (Mzm 130:4) | (jerusalem: supaya) Pengampunan dosa yang diperoleh dari Tuhan menjadi alasan mengapa orang lain tambah "takut akan Tuhan", bdk Maz 15:4+ |
(0.53) | (Mrk 5:33) | (jerusalem: takut dan gemetar) penyakit perempuan itu tidak hanya penyakit yang memalukan, tetapi menurut hukum Taurat, Ima 15:25, menjadikannya najis juga. |
(0.53) | (Kis 7:29) | (jerusalem: Mendengar perkataan itu) Menurut Kel 2:15 Musa melarikan diri karena takut akan Firaun, tetapi menurut Stefanus karena ditolak oleh kaum sebangsanya. |
(0.53) | (1Kor 2:3) | (jerusalem: takut dan gentar) Sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, bdk 2Ko 7:15; Efe 6:5; Fili 2:12; lih. Maz 2:11 dst. |
(0.53) | (1Yoh 4:18) | (jerusalem) Kasih memang mengandung "takut keagamaan", seperti seorang anak "takut" kepada bapanya, Ula 4:37; 6:2-5; 10:12-15; Ams 1:7; 9:10; 15:33; Ayu 28:28; Maz 111:10; Sir 1:14,18,20; 25:10-11; 40:25-27. Tetapi kasih tidak mengizinkan orang takut-takut kalau-kalau akan dihukum Allah, 1Yo 3:20. Sebab melalui AnakNya Allah sudah membuktikan kasihNya, 1Yo 4:8+. |