(1.00) | (1Raj 10:8) |
(endetn: isteri) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "orang2" |
(1.00) | (1Raj 13:11) |
(endetn: anak2nja) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "anaknja". |
(1.00) | (1Raj 20:35) | (jerusalem: rombongan nabi) Bdk 2Ra 2:3+. |
(1.00) | (1Raj 6:6) |
(ende: itu) jakni tingkat2 tadi. |
(0.98) | (1Raj 9:25) |
(ende: tiga kali setahun) jakni pada hari2 raya jang besar, paskah, pentakosta dan pondok2 daun2an. |
(0.98) | (1Raj 7:31) |
(endetn: djorokan2 itu) diperbaiki menurut kiraan. |
(0.98) | (1Raj 20:20) |
(endetn: (bersama dengan)) ditambahkan bersandarkan terdjemahan2 kuno. |
(0.98) | (1Raj 11:5) | (jerusalem: Asytoret) Bdk Hak 2:13+. |
(0.97) | (1Raj 9:20) |
(ende) Bangsa2 ini adalah suku2 Kena'an jang aseli. |
(0.97) | (1Raj 14:15) |
(ende: asjera2) itu ialah tugu2 angkar, ibarat dewi kesuburan (seperti 'Asjtoret) Asjera. |
(0.97) | (1Raj 6:15) |
(endetn: ke-balok2) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dinding2". |
(0.97) | (1Raj 6:34) |
(endetn: daun2) diperbaiki menurut bagian pertama ajat ini dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "tabir". |
(0.97) | (1Raj 7:2) |
(endetn: mal2) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "balok2". |
(0.97) | (1Raj 9:7) |
(endetn: Kutolak) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 2Ta 7:20. Tertulis: "Kusuruh". |
(0.97) | (1Raj 13:33) |
(endetn: imam) diperbaiki menurut terdjemahan2 Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "imam2". |
(0.97) | (1Raj 1:1) | (jerusalem) Bab 1-2 ini melanjutkan kisah yang tercantum dalam 2Sa 13-20. |
(0.97) | (1Raj 14:22) |
(ende: mentjemburukan) jaitu dengan menjembah dewa2. Jahwe adalah seolah2 suami Israil jang satu2nja dan dengan menjembah berhala Israil "berdjinah" dan demikian menimbulkan tjemburu suamiku, Jahwe. |
(0.97) | (1Raj 7:17) |
(endetn) Perbaikan2 dalam ajat ini dapat bersandar sedikit pada terdjemahan2 kuno tetapi terdjemahan2 inipun agak gelap. Achirnja semua perbaikan hanjalah kiraan sadja. |
(0.97) | (1Raj 12:2) |
(endetn: ia lalu kembali dari Mesir) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 2Ta 10:2. Tertulis: "ia berada di Mesir". |
(0.96) | (1Raj 9:23) |
(ende) Rupanja disini hilang sebuah daftar pegawai2 itu. |