Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 633 ayat untuk rumah (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.31) (Kel 12:23) (jerusalem: pemusnah) Dalam upacara Paskah seperti yang diadakan sebelum diambil alih Israel, pemusnahan itu ialah sejenis jin yang mempribadikan bahaya yang mengancam ternak dan keluarga. Untuk menangkis bahaya itu orang membubuhi pintu rumah (mula-mula kemah) dengan darah.
(0.31) (1Sam 1:7) (jerusalem: rumah TUHAN) Rumah Tuhan itu tidak berupa kemah, seperti pada waktu Israel mengembara di padang gurun, tetapi berupa sebuah gedung, bdk 1Sa 1:9; 3:2,15.
(0.31) (2Raj 12:20) (jerusalem: di rumah Milo) Ibraninya: beth milo. Mengenai Milo itu bdk 1Ra 9:15+
(0.31) (Ayb 3:15) (jerusalem: rumahnya) Ialah "rumah yang kekal", Pengk 12:5 artinya: makam. Memang ahli-ahli ilmu purbakala sudah menemukan kubur raja-raja dan penguasa-penguasa yang berisikan banyak harta benda, khususnya di negeri Mesir dan di Ur.
(0.31) (Ayb 29:4) (jerusalem: Allah bergaul karib dengan aku di dalam) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: Allah melindungi (kemahku). Istilah "kemah" dipinjam dari kehidupan suku Badui. Menurut ceritera Ayu 29:1-2 Ayub mendiami sebuah rumah.
(0.31) (Mzm 119:83) (jerusalem: kirbat yang diasapi) Bahasa kiasan itu berarti: tidak berguna, tidak berdaya. Kirbat (ialah kulit kambing yang dipakai untuk menyimpan air anggur dsb) digantung pada dinding rumah dan kena asap dapur, lalu menjadi hitam, kering dan rusak.
(0.31) (Yer 26:10) (jerusalem: di pintu gerbang baru di rumah TUHAN) Dalam banyak naskah Ibrani tertulis: di pintu gerbang TUHAn yang baru. Diadakanlah suatu sidang pengadilan resmi yang dipimpin oleh pejabat-pejabat istana.
(0.31) (Mrk 11:17) (jerusalem: RumahKu akan....) Hanya Markus dari ketiga penginjil Sinoptik kiranya dengan sengaja mengutip bagian terakhir nas Yesaya ini. Kata-kata ini menubuatkan bahwa ibadat di zaman Mesias akan tersebar di seluruh dunia.
(0.31) (Luk 2:7) (jerusalem: anaknya yang sulung) Dalam bahasa Yunani yang dipakai Kitab Suci, ungkapan "anak sulung" tidak perlu berarti masih ada anak lain yang menyusul, istilah itu hanya mengemukakan bahwa anak pertama (entahlah ada yang lain-lain) mempunyai kedudukan dan hak-hak istimewa
(0.31) (Luk 12:42) (jerusalem: pengurus rumah) Jadi hamba yang berperan dalam perumpamaan itu ialah seorang hamba yang diberi kekuasaan dan wewenang terhadap hamba-hamba lain sesuai dengan pertanyaan yang diajukan Petrus. "Kami" dalam pertanyaan itu ialah para rasul.
(0.31) (Yoh 5:2) (ende: Betseta)

ialah nama sekelompok kampung keliling kolam itu, artinja "retakan gunung atau djurang".

Ada jang membatja edjaan Ibrani sebagai "Betesda", artinja "rumah rahmat" atau "rumah kerahiman". Lain pula "Betsaida" artinja "pohon ara". Reruntuhan kolam dan gedung-gedung kelilingnja telah ditemukan dan sudah pula digali. Kolam itu pandjangnja 120 m, dan lebarnja 60 m, terbagi atas dua bagian jang sama, dan kedua-duanja dikelilingi serambi.

(0.31) (Yeh 11:3) (full: BERSELANG RUMAH-RUMAH KITA DIBANGUN KEMBALI? )

Nas : Yeh 11:3

Mereka yang tinggal di Yerusalem setelah penyerbuan Babel tahun 597 SM merasa aman dan diperkenan oleh Allah. Mereka menganggap diri sebagai daging pilihan dalam periuk (Yerusalem), sedangkan orang buangan adalah tulang-tulang. Mereka tidak mau percaya berita sang nabi bahwa karena dosa-dosa mereka Allah akan membinasakan mereka juga.

(0.31) (Kel 12:11) (jerusalem: tongkat di tanganmu) Mereka harus bersiap seperti orang yang hendak bepergian
(0.31) (1Taw 23:4) (jerusalem: pekerjaan di rumah TUHAN) Terjemahan lain: kebaktian di rumah TUHAN. Kalau demikian maka yang dimaksud ialah para penyanyi. Begitu 1Ta 4-5 menyebut golongan-golongan sama dengan yang tampil dalam bab 25 dan 26, yaitu: penyanyi, bab 25, penunggu pintu gerbang, 1Ta 26:1 dst, pengatur (penulis) dan hakim, 1Ta 26:29 "Pemuja TUHAN dengan alat-alat musik" tampil juga dalam 1Ta 15:19 dst.
(0.31) (Mzm 23:1) (jerusalem: TUHAN, Gembalaku yang baik) Dengan bahasa kiasan kidung kepercayaan ini menggambarkan Allah sebagai gembala, Maz 23:1-4, dan sebagai tuan rumah, Maz 23:5-6; ia peduli akan orang yang baik-baik dipelihara olehNya. Perjamuan yang disediakan Allah sebagai tuan rumah itu melambangkan kebahagiaan di zaman Mesias. sejak dahulu kala tradisi Kristen menghubungkan mazmur ini dengan sakramen baptisan dan dengan sakramen perjamuan Tuhan.
(0.31) (Yeh 13:10) (jerusalem: Damai sejahtera) Kata Ibrani syalom mencakup baik damai dengan arti tidak adanya perang atau bahaya perang, maupun kesejahteraan dan keamanan dalam masyarakat sendiri, bdk Yer 6:14+
(0.31) (Am 5:5) (jerusalem: Bersyeba) Kota ini terkenal sebagai tempat kudus, tempat para bapa bangsa beribadat, Kej 21:31-33; 26:23-25
(0.31) (Mi 5:1) (jerusalem: engkau harus mendirikan tembok bagimu) Ini sesuai dengan terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau harus menoreh dirimu, hai puteri perampok. Ungkapan Ibrani (puteri perampok) itu mungkin perlu diperbaiki menjadi: Rumah Tembok (Bet-Gader). Dan ini barangkali sebuah nama untuk menyebut Yerusalem (bdk Mik 4:8: Menara Kawanan). Kalau perbaikan itu tepat maka Mik 5:1 boleh diterjemahkan sbb: Sekarang, kokohkanlah dirimu, hai Rumah Tembok(=benteng).
(0.31) (Za 11:13) (jerusalem) Ayat-ayat ini barangkali berita tertua mengenai orang Samaria yang di bidang agama memisahkan diri dari jemaat Yahudi. Menurut Flavius Yosefus orang Samaria sekitar th 328 seb Mas membangun sebuah rumah Tuhan di gunung Gerizim. Rumah Tuhan itu dimaksudkan sebagai saingan bait Allah di Yerusalem. Kalau demikian maka dipatahkan kedua tongkat itu melambangkan kembalinya penindasan oleh orang asing, Zak 11:10, dan terpecahnya jemaat Yahudi, Zak 11:14.


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA