(1.00) | (Ul 10:8) |
(bis: Di gunung itu) Di gunung itu, atau pada waktu itu. |
(0.82) | (Pkh 10:4) |
(ende: mendjauhkan banjak dosa) jakni pada penguasa itu. |
(0.82) | (Mi 3:4) |
(endetn) Ditinggalkan: "pada waktu itu". |
(0.82) | (Za 8:6) |
(endetn) Ditinggalkan: "pada masa itu". |
(0.71) | (Yos 10:1) |
(bis: Yerusalem) Yerusalem: Pada waktu itu, kota ini adalah kota orang Yebus. |
(0.71) | (2Sam 13:18) |
(bis: Pada zaman itu) Kemungkinan besar artinya: Pada zaman itu; Ibrani: Pakaian. |
(0.71) | (2Raj 18:17) |
(bis: juru minuman) juru minuman: Pada waktu itu juru minuman tergolong perwira tinggi. |
(0.71) | (Yes 22:22) |
(ende) Kuntji adalah lambang kekuasaan. Pada djaman itu anakkuntji agak besar. |
(0.71) | (Yeh 43:15) |
(ende) Tanduk2 pada mesbah itu merupakan lambang Allah (Jang Mahakuasa). |
(0.71) | (Hos 4:13) |
(ende) Ibadah buruk itu djuga memburukkan tatasusila pada umumnja. |
(0.71) | (Am 8:13) |
(ende: Pada hari itu) jaitu hari Jahwe (Amo 8:10). |
(0.70) | (Yer 28:1) |
(bis: Tahun itu juga) Menurut sebuah terjemahan kuno: Tahun itu juga; menurut naskah Ibrani: Tahun itu juga pada permulaan pemerintahannya. |
(0.70) | (Kej 4:26) |
(endetn: maka orang itu mulai....) diperbaiki menurut Vulg. Tertulis: "pada djaman itu orang mulai...." |
(0.70) | (2Raj 14:25) | (jerusalem: nabi Yunus) Nama nabi itu dibubuhkan pada kitab Yunus, meskipun sebenarnya tidak bersangkutan dengan nabi itu. |
(0.70) | (1Sam 14:18) |
(bis) Sebuah terjemahan kuno: Pada hari itu ... Israel; Ibrani: Sebab pada hari itu Peti Perjanjian Allah dan bangsa Israel. |
(0.67) | (Yer 8:5) |
(endetn: segan) diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani menambah satu huruf pada achir kata, dan itu tak pada tempatnja. |
(0.67) | (Yeh 24:1) | (jerusalem: pada tanggal sepuluh bulan itu) Ialah pada bulan Desember th 589/Januari th 588 seb Mas. |
(0.67) | (Yeh 38:19) | (jerusalem: Pada hari itu) Yaitu pada "Hari Tuhan", bdk Ams 8:9+. |
(0.65) | (Zef 3:20) |
(endetn: (itu)) ditambahkan. |
(0.63) | (Kej 24:2) |
(bis: Letakkanlah tanganmu di antara pangkal pahaku) Letakkanlah tanganmu di antara pangkal pahaku: Inilah caranya pada zaman itu orang bersumpah, dan sumpah itu tidak dapat diubah lagi. |