Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 6456 ayat untuk mereka turun (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Za 14:18) (jerusalem: kepada mereka akan turun) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada mereka tidak akan turun.
(0.95) (Im 9:22) (ende)

Harun turun dari mesbah.

(0.85) (Ayb 21:13) (jerusalem: mereka turun) Begitulah menurut terjemahan Siria dan latin Vulgata. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka terkejut.
(0.81) (Yes 42:10) (endetn: hendaknja bersorak-sorai)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka jang turun masuk laut".

(0.71) (Yeh 31:12) (jerusalem: pergi lari) Dalam naskah Ibrani tertulis: turun.
(0.71) (Yeh 31:16) (ende: pepohonan 'Eden)

ialah radja2 lain jang sudah runtuh (turun kepratala). Mereka terhibur oleh keruntuhan radja Mesir.

(0.59) (Ibr 7:23) (ende: Berdjumlah banjak)

jaitu turun-temurun, ganti-berganti.

(0.59) (Hak 19:11) (endetn: turun)

diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.59) (Yeh 26:11) (endetn: ditjampakkannja)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "turun (djatuh)".

(0.59) (2Raj 6:9) (jerusalem: turun menghadang) Bdk 2Ra 6:8+.
(0.55) (Yeh 31:16) (jerusalem: segala pohon taman Eden) Firaun dibandingkan dengan pohon aras dan raja-raja lain dengan pohon-pohon lain di taman Eden, Yeh 31:7-9 Semua pohon itu sudah turun ke dunia orang mati dan mereka merasa terhibur ketika Firaun turun juga, bdk Yeh 32:17+ dst.
(0.47) (Ayb 15:18) (ende)

Elifaz berseru kepada kebidjaksanaan nenek-mojang jang turun-temurun disampaikan.

(0.47) (Mzm 143:7) (ende: orang jang turun kekawah)

ialah: mati. Kawah itu adalah kuburan atau pintu masuk pratala.

(0.47) (Zef 2:12) (ende)

Kusj ialah (disini) Mesir. Mesir seringkali turun tangan dalam urusan2 Juda.

(0.47) (2Raj 12:12) (endetn)

Beberapa kata (jang turun ke Sila?) ditinggalkan, sebab tidak berarti disini.

(0.47) (Rat 1:13) (endetn: diturunkanNja)

diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "turun".

(0.47) (2Raj 6:8) (jerusalem: turun menghadang) Kata Ibrani yang dipakai (tahanoti) tidak dapat diterjemahkan dan diperbaiki (tinhatu).
(0.47) (Yak 5:7) (jerusalem: sampai telah turun hujan) Var: sampai mendapat hasil bumi (di musim gugur dan di musim semi).
(0.45) (Kis 8:16) (full: BELUM TURUN DI ATAS SEORANGPUN DI ANTARA MEREKA. )

Nas : Kis 8:16

Roh Kudus belum turun di atas seorang pun di antara mereka dengan cara yang sama seperti Ia turun atas orang percaya pada hari Pentakosta (Kis 2:4). Dia belum datang atas mereka sebagaimana dijanjikan Bapa (Kis 1:4) dan seperti dinubuatkan Kristus "kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus" (Kis 1:5). Rupanya mereka belum menunjukkan tanda-tanda rohani yang diharapkan, khususnya ucapan ilahi yang diilhami

(lihat cat. --> Kis 8:5-24;

lihat cat. --> Kis 8:18).

[atau ref. Kis 8:5-24; 8:18]

(0.42) (Kis 15:5) (jerusalem: beberapa orang dari golongan Farisi) Menurut teks yang lazim orang-orang Farisi nampaknya turun tangan terlepas dari apa yang terjadi di Antiokhia. Teks barat berusaha menerangkan halnya: Tetapi mereka yang telah menyuruh mereka menghadap para penatua itu bangkit


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA