(1.00) | Yoh 4:40 | Ketika orang-orang Samaria itu sampai kepada Yesus, mereka meminta kepada-Nya, supaya Ia tinggal pada mereka; dan Iapun tinggal di situ dua hari lamanya. |
(0.97) | Yoh 1:39 | Ia berkata kepada mereka: "Marilah dan kamu akan melihatnya." Merekapun datang dan melihat di mana Ia tinggal, dan hari itu mereka tinggal bersama-sama dengan Dia; waktu itu kira-kira pukul empat. |
(0.96) | Yoh 12:11 | sebab karena dia u banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus. v |
(0.95) | Yoh 2:12 | Sesudah itu Yesus pergi ke Kapernaum, g bersama-sama dengan ibu-Nya h dan saudara-saudara-Nya i dan murid-murid-Nya, dan mereka tinggal di situ hanya beberapa hari saja. |
(0.95) | Yoh 8:9 | Tetapi setelah mereka mendengar perkataan itu, pergilah mereka seorang demi seorang, mulai dari yang tertua. Akhirnya tinggallah Yesus seorang diri dengan perempuan itu yang tetap di tempatnya. |
(0.94) | Yoh 1:38 | Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-Nya: "Rabi a (artinya: Guru), di manakah Engkau tinggal?" |
(0.86) | Yoh 8:59 | Lalu mereka mengambil batu untuk melempari Dia; q tetapi Yesus menghilang r dan meninggalkan Bait Allah. |
(0.84) | Yoh 16:18 | Maka kata mereka: "Apakah artinya Ia berkata: Tinggal sesaat saja? Kita tidak tahu apa maksud-Nya." |
(0.83) | Yoh 19:33 | tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya, |
(0.83) | Yoh 16:19 | Yesus tahu, bahwa mereka hendak menanyakan sesuatu kepada-Nya, lalu Ia berkata kepada mereka: "Adakah kamu membicarakan seorang dengan yang lain apa yang Kukatakan tadi, yaitu: Tinggal sesaat saja dan kamu tidak melihat Aku dan tinggal sesaat saja pula dan kamu akan melihat Aku? |
(0.83) | Yoh 3:22 | Sesudah itu Yesus pergi dengan murid-murid-Nya ke tanah Yudea dan Ia diam di sana bersama-sama mereka dan membaptis. k |
(0.82) | Yoh 7:35 | Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain: "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, x di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani? y |
(0.81) | Yoh 17:11 | Dan Aku tidak ada lagi di dalam dunia, f tetapi mereka masih ada di dalam dunia, dan Aku datang kepada-Mu. g Ya Bapa yang kudus, peliharalah mereka dalam nama-Mu, yaitu nama-Mu yang telah Engkau berikan kepada-Ku, supaya mereka menjadi satu h sama seperti Kita. i |
(0.75) | Yoh 6:13 | Maka merekapun mengumpulkannya, dan mengisi dua belas bakul penuh dengan potongan-potongan dari kelima roti jelai yang lebih setelah orang makan. |
(0.74) | Yoh 4:52 | Ia bertanya kepada mereka pukul berapa anak itu mulai sembuh. Jawab mereka: "Kemarin siang pukul satu demamnya hilang." |
(0.74) | Yoh 10:39 | Sekali lagi mereka mencoba menangkap Dia, p tetapi Ia luput dari tangan mereka. q |
(0.72) | Yoh 17:24 | Ya Bapa, Aku mau supaya, di manapun Aku berada, d mereka juga berada bersama-sama dengan Aku, mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku, e agar mereka memandang kemuliaan-Ku f yang telah Engkau berikan kepada-Ku, sebab Engkau telah mengasihi Aku sebelum dunia dijadikan. g |
(0.72) | Yoh 11:13 | Tetapi maksud Yesus ialah tertidur dalam arti mati, sedangkan sangka mereka Yesus berkata tentang tertidur g dalam arti biasa. |
(0.72) | Yoh 17:26 | dan Aku telah memberitahukan nama-Mu kepada mereka j dan Aku akan memberitahukannya, supaya kasih yang Engkau berikan kepada-Ku ada di dalam mereka k dan Aku di dalam mereka." |
(0.72) | Yoh 21:8 | Murid-murid yang lain datang dengan perahu karena mereka tidak jauh dari darat, hanya kira-kira dua ratus hasta saja dan mereka menghela jala yang penuh ikan itu. |