Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 64 ayat untuk mengebaskan debu [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 20:11) (jerusalem: membaringkan... dalam debu) Artinya mati.
(0.86) (Mzm 119:25) (ende: melekat pada debu)

tanda perendahan dan kesedihan.

(0.86) (Mzm 103:14) (jerusalem: debu) Kefanaan manusia melandaskan belaskasihan Tuhan.
(0.81) (Yes 65:25) (jerusalem: ular akan hidup dari debu) Harafiah: ular akan makan debu. Bdk Kej 3:14.
(0.80) (Mat 10:14) (ende: Mengebaskan debu dari kaki)

Demikianlah adat orang Jahudi bila mereka keluar dari "tanah kafir", melangkahi perbatasan masuk kedalam tanah sutji kembali. Ungkapan ini disini, berarti bahwa mereka harus memandang rumah atau kota itu sebagai nadjis atau terkutuk, dan sebab itu memutuskan segala hubungan dengan penghuninja.

(0.80) (Kis 18:6) (jerusalem: mengebaskan debu dari pakaiannya) Isyarat ini berarti memutuskan hubungan
(0.71) (Ayb 2:8) (ende: duduk dalam debu)

suatu tanda kesedihan dan berkabung.

(0.57) (Ayb 16:15) (ende: tanduk)

adalah lambang kekuatan dan kemuliaan. Mengundjamkannja kedalam debu berarti: Ijob kehilangan semua itu.

(0.57) (Mzm 72:9) (ende: Si Kaki Pandjang)

rupanja nama edjekan untuk bangsa Etiopia (Kusj).

(0.57) (Yes 41:2) (endetn: membuat mereka)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia membuat (pedangnja laksana debu)".

(0.57) (Ayb 8:19) (jerusalem: Demikianlah...) Terjemahan lain: Sungguh, jalan hidupnya hancur lebur, lalu tumbuh yang lain dari debu.
(0.57) (Ayb 42:6) (jerusalem: dalam debu dan abu) Ini tanda kesedihan dan pertobatan yang lazim, bdk Ayu 2:12+.
(0.57) (Mzm 119:25) (jerusalem: Jiwaku) Bdk Maz 6:4+
(0.50) (Yer 17:13) (ende: tertulis ditanah)

(dalam debu). Karena itu lekas terhapus. Bahasa kiasan jang artinja: orang itu akan terhapus dari hidup didunia ini.

(0.43) (Mzm 30:8) (ende)

Artinja: Apakah gunanja kematian seseorang bagi Jahwe. Orang mati (debu) kan tiada sanggup lagi memulihkanNja menurut anggapan Hibrani jang kuno.

(0.43) (Am 2:7) (endetn: menghantjurkan)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "orang2 jang menghantjurkan itu".

(0.43) (Mzm 22:15) (jerusalem: kekuatanku) seringkali kata ini diperbaiki menjadi: tekakku
(0.43) (Mzm 90:3) (jerusalem: kepada debu) Bdk Kej 3:19; Ayu 34:14-15; Maz 89:48, dll
(0.43) (Mzm 113:7) (jerusalem: debu) Mungkin dimaksudkan tempat sampah yang di waktu hujan menjadi lumpur di dekat pintu gerbang kota. Di sana bermalamlah kaum gelandangan yang tidak mampu membayar perumahan yang pantas.
(0.43) (Mat 10:14) (jerusalem: kebaskanlah debunya) Ini sebuah ungkapan Yahudi. Debu negeri manapun yang bukan Tanah Suci dianggap najis. Tetapi di sini setiap negeri yang tidak mau menerima firman Injil dianggap najis.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA