Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 52 ayat untuk mata-mata air panas AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.035 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 41:12) (endetn: panas mendidih)

diperbaiki.

(0.88) (Ayb 38:38) (ende)

Jakni karena kekeringan musim panas.

(0.74) (Ayb 6:15) (ende)

Anak2 sungai digurun pada musim dingin berair, tetapi dalam musim panas sama sekali kekeringan. Kafilah2 jang mentjari air dengan mengikuti anak2 sungai itu achirnja diketjewakan, malahan binasa. Serupalah dengan itu sahabat2 Ijob dalam kelakuannja terhadap dia.

(0.57) (Za 14:8) (full: AKAN MENGALIR AIR KEHIDUPAN DARI YERUSALEM. )

Nas : Za 14:8

Air kehidupan (berbeda dengan air yang menggenang), akan mengalir dari Yerusalem (bd. Mazm 46:5; Yeh 47:1-12; Yoel 3:18). Aliran ini tidak mengering di musim panas, seperti halnya sebagian besar sungai di Palestina, tetapi akan terus mengalir ke Laut Tengah dan Laut Mati. Ayat ini membayangkan berkat-berkat Allah yang mengalir dari Yerusalem di kerajaan seribu tahun (Wahy 22:1).

(0.54) (Mzm 39:3) (ende: panas)

disini berarti: amarah, durhaka.

(0.54) (Ayb 37:18) (jerusalem: cermin tuangan) Di zaman dahulu cermin dibuat dari logam yang dikilap. Ayat ini menyinggung langit pada musim panas di Palestina: nampaknya dibuat dari logam yang memancarkan panas terik.
(0.51) (2Raj 19:26) (bis: kalau ditiup ... yang panas)

kalau ditiup ... yang panas, kemungkinan besar demikian artinya; menurut naskah Ibrani sebelum masak.

(0.51) (Mzm 32:4) (ende: tenagaku habis....dst.)

Tenaga dibandingkan dengan anak-sungai jang dikeringkan panas-terik matahari.

(0.51) (Bil 14:9) (jerusalem: Yang melindungi) Harafiah: Bayang pelindung. Ini sebutan dewa-dewa yang dilawankan dengan panas terik matahari.
(0.51) (Mzm 91:6) (jerusalem: di waktu petang) Penyakit yang dimaksudkan ialah wabah yang disebabkan panas terik.
(0.51) (Yun 4:8) (jerusalem: yang panas terik) Ini menurut terjemahan yunani. Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya.
(0.46) (Am 7:4) (ende: api)

ialah panas-terik musim panas, jang mengeringkan semuanja.

Samudera raya ialah lautan, jang menurut anggapan jahudi terdapat dibawah bumi dan dari mana muntjullah sungai, mataair dan sumur.

(0.46) (Mzm 90:5) (jerusalem: seperti rumput) Iklim di Palestina yang dapat sangat panas dan kering, membuat rumput yang tumbuh-habis hujan atau berkat embun, segera melayu dan mengering kena panas terik matahari, bdk Maz 37:2+
(0.45) (Yer 4:11) (ende)

Angin dari gurun (jang panas) adalah bahasa kiasan jang artinja:hukuman jang terdiri atas serbuan musuh.

(0.39) (Yes 25:4) (ende: si hina, si miskin)

ialah umat Jahwe.

(0.39) (Hos 12:1) (ende)

Mentjari pertolongan Asjur (angin timur) dan Mesir sia2 belaka seperti menangkap angin. Kebaikannja terdjadi; itu membawa keruntuhan, seperti angin timur jang panas dan jang mengeringkan segala sesuatu.

(0.39) (Hos 14:5) (ende)

Embun merupakan lambang kebaikan dan anugerah Jahwe. Israil dibandingkan dengan tumbuhan jang hidup kembali serta disegarkan oleh embun, setelah dikeringkan panas-terik matahari.

(0.39) (Hab 1:9) (endetn: dahsjatlah dihadapanNja)

diperbaiki. Tertulis: "panas(?) murka mereka".

(0.39) (Ayb 24:19) (jerusalem: dunia orang mati) Berbeda dengan gambar banjir di dunia orang mati, bdk Maz 18:5+. syeol di sini dianggap memancarkan panas terik.


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA