(1.00) | (Mzm 118:10) | (jerusalem: pukul mereka mundur) Terjemahan lain (tetapi kurang meyakinkan): menyunat mereka. Raja Hirkanus (keturunan para Makabe) memang pernah memaksa orang Edom masuk Yahudi dan bersunat. |
(0.99) | (Za 7:2) | (jerusalem: penduduk Betel) Maksudnya: jemaat Yahudi di Betel. |
(0.84) | (Neh 13:19) |
(bis: petang) petang: Menurut orang Yahudi, hari baru mulai setelah matahari terbenam. |
(0.84) | (Neh 5:17) | (jerusalem: orang-orang Yahudi) Dalam terjemahan Siria terbaca: para pembesar. |
(0.83) | (Mzm 115:11) | (jerusalem: orang-orang yang takut akan TUHAN) Ialah orang bukan Yahudi yang menganut agama Yahudi, bdk Kis 2:11+ |
(0.70) | (Neh 12:44) | (jerusalem) Bagian ini menggambarkan jemaat Yahudi di zaman Zerubabel dan Nehemia sebagai jemaat yang memadai cita-cita si Muwarikh. Gambar ini menonjolkan bahwa keburukan-keburukan yang diceriterakan riwayat Nehemia, Neh 13:4 dst. sungguh-sungguh hal-hal yang tidak masuk akal. |
(0.70) | (Est 9:27) | (jerusalem: sekalian orang yang akan bergabung dengan mereka) Meskipun kitab Ester dijiwai semangat nasionalis yang menyala-nyala, namun ayat ini menyatakan suatu keterbukaan terhadap bangsa-bangsa lain yang juga dapat masuk umat Allah dengan menjadi "penganut agama Yahudi" (proselit). Bdk Kis 2:11+. |
(0.69) | (Rut 3:3) |
(bis: pakailah wangi-wangian) pakailah wangi-wangian: Menurut kebiasaan orang Yahudi, seluruh badan dibalur dengan minyak wangi. |
(0.69) | (Yes 49:12) |
(bis: Sinim) Sinim: Sebuah kota di Mesir Selatan. Sekelompok besar orang Yahudi tinggal di sana. |
(0.69) | (2Raj 21:16) | (jerusalem: darah orang yang tidak bersalah) Menurut tradisi Yahudi nabi Yesaya turut dibunuh oleh raja Manasye. |
(0.61) | (Za 10:4) | (jerusalem: batu penjuru) Batu penjuru dan patok kemah itu ialah pemimpin dan kepala yang berasal dari bangsa Yahudi sendiri. |
(0.61) | (Mzm 59:7) | (jerusalem: cemooh) Dalam naskah Ibrani terbaca: pedang-pedang. Ini kiasan lazim, Maz 52:4; 55:22; 57:5; 64:4, yang berarti: fitnah, caci-maki hujat dsb. Orang bukan Yahudi mencaci-maki agama dan bangsa Yahudi |
(0.59) | (Est 2:4) |
(full: MENJADI RATU GANTI WASTI.
) Nas : Est 2:4 Kitab Ester, sekalipun tidak menyebutkan Allah secara tegas, menunjukkan pemeliharaan-Nya yang terus-menerus atas umat Yahudi. Ia mengarahkan, mengesampingkan, dan mempergunakan berbagai tindakan orang untuk mencapai maksud-Nya serta memelihara umat pilihan-Nya (lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH). Kitab ini mempertunjukkan pengetahuan Allah tentang masa depan dan pemeliharaan Allah dalam hal-hal berikut:
|
(0.58) | (Est 3:4) |
(full: IA ORANG YAHUDI.
) Nas : Est 3:4 Orang-orang di sekeliling Mordekhai ingin tahu mengapa ia tidak berlutut. Ia hanya memberi satu jawaban: ia orang Yahudi.
|
(0.55) | (Yes 56:1) | (jerusalem) Mengenai bagian terakhir kitab Yesaya ini lihat Pengantar. |
(0.55) | (Yes 66:19) | (jerusalem: orang-orang yang terluput) Bdk Yes 4:3+. Tetapi yang dimaksudkan di sini justru orang-orang dari bangsa-bangsa lain yang terluput, bdk Yes 45:20-25, yaitu mereka yang masuk agama Tuhan. Mereka diutus sampai ke ujung-ujung bumi. Anehlah bahwa "misionaris-misionaris" pertama yang disebutkan ialah orang bukan Yahudi yang bertobat |
(0.54) | (Est 8:17) |
(full: DITIMPA KETAKUTAN KEPADA ORANG YAHUDI.
) Nas : Est 8:17 Bukan saja Allah membuat orang Yahudi mampu mempertahankan diri mereka (lihat cat. --> Est 8:3 sebelumnya), [atau ref. Est 8:3] tetapi Allah juga menyebabkan penduduk negeri itu takut akan orang Yahudi (bd. Est 9:2; Neh 6:16). Dengan kata lain, umat Allah benar-benar menjadi lebih terkemuka karena komplotan Haman. |
(0.54) | (Rut 3:4) |
(bis: bukalah ... kakinya) bukalah ... kakinya: Menurut adat Yahudi, membuka selimut dan berbaring di dekat kaki seorang pria adalah lambang untuk minta perlindungan (Lihat Rut 3:9). |