Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.55) | (Mat 10:23) | (jerusalem: ke kota yang lain) Sejumlah naskah menambah: dan apabila mereka menganiaya kamu di kota yang lain itu, larilah ke kota yang ketiga |
(0.54) | (2Sam 17:13) |
(bis: kota itu) Beberapa terjemahan kuno: kota itu; Ibrani: dia. |
(0.54) | (Yes 17:2) |
(bis) Menurut sebuah terjemahan kuno Kota-kota ... selama-lamanya; menurut naskah Ibrani: Kota-kota Aro"er sudah ditinggalkan. |
(0.54) | (Yes 26:1) |
(ende: kota kuat) ialah Jerusjalem jang dibela Jahwe. |
(0.54) | (Yes 33:9) |
(ende) Tanah diluar kota sudah dirusakkan musuh. |
(0.54) | (Yeh 27:12) |
(ende) Tarsjisj mungkin sebuah kota di Spanjol. |
(0.54) | (Yeh 30:15) |
(ende) Sin, kota ini tidak diketahui lagi (Pelusia?) |
(0.54) | (Yeh 40:2) |
(ende) Kota itu ialah Jerusjalem jang baru. |
(0.54) | (Mi 1:11) |
(ende) Menjindir pembuangan. |
(0.54) | (Za 14:1) |
(ende: daripadamu) ialah dari Jerusjalem. Kota itu direbut. |
(0.54) | (Ibr 13:12) |
(ende: Diluar pintu gerbang) diluar kota Jerusalem. |
(0.54) | (Why 16:19) |
(ende: Kota besar) ialah "Babylon" sebagai lambang Roma. |
(0.54) | (2Sam 20:22) |
(endetn: (kedalam kota)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.54) | (Yer 22:6) |
(endetn: kota) diperbaiki. Naskah Hibrani pakai djamak. |
(0.54) | (Za 9:1) |
(endetn: kota2 Aram) diperbaiki. tertulis: "mata manusia". |
(0.54) | (Kej 22:17) | (jerusalem: kota-kota musuhnya) Harafiah: pintu gerbang-pintu gerbang musuhnya. Tetapi yang dimaksudkan ialah kota-kota berbenteng, bdk Kej 24:60. |
(0.54) | (Mzm 45:12) | (jerusalem: Puteri Tirus) Ialah (penduduk) kota Tirus. |
(0.54) | (Yeh 27:9) | (jerusalem: Gebal) Ialah kota Biblos di negeri Fenesia. |
(0.54) | (Am 1:14) | (jerusalem: Raba) Ialah kota utama di negeri Amon. |
(0.54) | (Za 8:3) | (jerusalem: Kota Setia) Bdk Yes 1:26+. |