(1.00) | (1Sam 4:2) |
(full: TERPUKULLAH KALAH ORANG ISRAEL.
) Nas : 1Sam 4:2 Israel menderita kekalahan karena kaum imam telah rusak dan umat itu tidak taat kepada perintah-perintah Allah. Mereka membawa tabut perjanjian ke medan pertempuran sambil mengira bahwa tabut tersebut akan memastikan kemenangan mereka (lihat cat. --> 1Sam 4:3 berikut); [atau ref. 1Sam 4:3] sebaliknya, mereka seharusnya bertobat dan memperbaiki cara hidup berdosa mereka jikalau merindukan berkat Allah. |
(0.94) | (1Sam 3:20) |
(full: NABI TUHAN.
) Nas : 1Sam 3:20 Samuel termasuk salah satu orang pertama yang menduduki jabatan nabi, sekalipun dia bukan orang pertama yang mempunyai karunia bernubuat (bd. Abraham, Kej 20:7; Musa, Ul 18:15,18; Debora, Hak 4:4).
|
(0.88) | (1Sam 31:12) | (jerusalem: membakar mayat-mayat) Ini bukan adat bangsa Israel. |
(0.87) | (1Sam 14:18) |
(bis) Sebuah terjemahan kuno: Pada hari itu ... Israel; Ibrani: Sebab pada hari itu Peti Perjanjian Allah dan bangsa Israel. |
(0.85) | (1Sam 28:9) |
(bis: mengusir ... pemanggil arwah) mengusir ... pemanggil arwah; atau menghukum mati para peramal dan pemanggil arwah di Israel. |
(0.85) | (1Sam 1:22) | (jerusalem: cerai susu) Ibu-ibu Israel agak lama menyusui anak-anaknya, bdk 1Sa 24. |
(0.85) | (1Sam 6:5) | (jerusalem: sampaikanlah hormatmu) Yaitu dengan mengaku kesalahan mereka terhadap Allah Israel, bdk Yos 7:19. |
(0.85) | (1Sam 18:28) | (jerusalem: seluruh orang Israel) Begitulah menurut terjemahan Yunani. dalam naskah Ibrani terbaca: Mikhal, puteri Saul. |
(0.83) | (1Sam 9:20) |
(bis: yang paling ... ayahmu) yang paling ... ayahmu: atau siapakah yang memiliki segala yang diingini orang Israel? Bukankah itu ada padamu dan pada seluruh keluargamu? |
(0.83) | (1Sam 10:1) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: menjadi raja atas Israel... TUHAN telah memilih engkau. Kata-kata ini tak ada dalam bahasa Ibrani. |
(0.83) | (1Sam 26:19) | (jerusalem: beribadahlah kepada allah lain) Tuhan begitu erat terikat pada tanah Israel, milik pusaka Tuhan, sehingga orang berpendapat bahwa Ia tidak dapat dipuja semestinya di luar negeri, tempat allah lain berkuasa. Itulah sebabnya mengapa Naaman membawa sedikit tanah Israel ke kota Damsyik, serupa atas tanah Israel itu dapat memuja Allah Israel, 2Ra 5:17. Memaksa Daud pergi ke luar negeri berarti memaksa dia meninggalkan Tuhan. Bdk Ula 7:6+. |
(0.82) | (1Sam 13:1) |
(bis) Dalam Alkitab bahasa Ibrani, ayat 1 berbunyi: Saul berumur ... tahun ketika ia menjadi raja, dan memerintah atas Israel selama dua tahun. |
(0.82) | (1Sam 4:18) | (jerusalem: Empat puluh tahun...) Dengan kurang tepat Eli dijadikan seorang Hakim di Israel, bdk Hak 2:16+. Empat puluh adalah angka bulat yang artinya: satu angkatan lamanya. |
(0.82) | (1Sam 11:8) | (jerusalem: orang Yehuda) Angka-angka yang berlebih-lebihan dan pembedaan antara "Israel" dan "Yehuda" menyatakan bahwa di zaman kemudian ayat ini disadur. |
(0.82) | (1Sam 8:5) | (jerusalem: seperti pada segala bangsa-bangsa lain) Orang Israel lupa bahwa mereka itu suatu bangsa yang berbeda dengan bangsa-bangsa lain. Israel mengkhianati panggilannya, bila mengikuti jejak-jejak para bangsa asing dengan menolak Tuhan, satu-satunya raja mereka yang sebenarnya, 1Sa 8:7 dan 1Sa 12:12. |
(0.81) | (1Sam 1:7) | (jerusalem: rumah TUHAN) Rumah Tuhan itu tidak berupa kemah, seperti pada waktu Israel mengembara di padang gurun, tetapi berupa sebuah gedung, bdk 1Sa 1:9; 3:2,15. |
(0.81) | (1Sam 6:21) | (jerusalem: Kiryat-Yearim) Ini sebuah kota orang Gibeon. Yos 9:17. Di situ tabut berada di tanah yang tidak termasuk wilayah orang Filistin dan tidak termasuk wilayah orang Israel. |
(0.81) | (1Sam 14:31) | (jerusalem: sampai ke Ayalon) Orang Filistin dipukul mundur melalui jalan yang biasanya mereka tempuh untuk menyerbu. Israel memperoleh sebuah kemenangan yang sungguh-sungguh besar. Pegunungan, ialah bagian inti negeri, direbut kembali. |
(0.81) | (1Sam 9:12) | (jerusalem: di bukit) Bukit itu ialah sebuah "bukit pengorbanan". Bukit pengorbanan itu ialah tempat beribadat di dekat sebuah kota. Bukit-bukit semacam itu sudah lazim dalam agama orang Kanaan. Itu diambil alih oleh orang Israel, tetapi mereka mengganti dewa Baal dengan Tuhan, Hak 6:25 dst. Lama sekali bukit-bukit pengorbanan itu dibiarkan saja oleh agama Israel yang resmi, 1Ra 3:4 dst. Tetapi akhirnya dilarang oleh hukum yang hanya mengizinkan satu tempat beribadat saja, Ula 12:2+. |
(0.80) | (1Sam 10:1) |
(sh: Tuhan memperlengkapi. (Senin, 1 Desember 1997)) Tuhan memperlengkapi.Meski kecewa atas keinginan Israel, Allah tetap membuat persiapan yang matang agar Saul diperlengkapi bagi tugas itu. Tuhan sendiri mengatur proses pemilihan Saul oleh Samuel. Tuhan menanamkan keyakinan di dalam Saul bahwa ia memang pilihan Tuhan. Roh Tuhan juga membuat perubahan di dalam hatinya (ayat 6) bahkan menyertai Saul (ayat 7). Melengkapi semua itu, melalui Samuel Tuhan juga memberi petunjuk-petunjuk tentang peraturan ibadah kepada Saul (ayat 8). Saul sebagai hamba Tuhan. Israel kini memasuki era baru. Dengan Saul sebagai raja, bisa terjadi pergeseran pemahaman tentang siapa yang paling menentukan dalam kehidupan umat Israel. Untuk menyadarkan Israel bahwa Tuhan sendiri yang memimpin, Saul dipilih dan diurapi oleh Tuhan bukan oleh rakyat. Tugas Saul terutama adalah menjalankan perintah Allah atas Israel, bukan sebaliknya. Posisi Saul adalah sebagai raja bagi Israel dan sebagai hamba di hadapan Allah. Renungkan: Kristus sudah datang menjadi hamba Allah, agar kita dilayakkan-Nya masuk ke dalam kemitraan pelayanan dengan Kristus di hadapan Allah. Doa: Karuniakan Roh hikmat dan takut akan Tuhan bagi para pemimpin gereja, bangsa dan negara di dunia ini. |