(1.00) | (Yes 8:1) |
(bis: Perampasan yang Tangkas, Perampokan yang Cepat) Perampasan yang Tangkas, Perampokan yang Cepat: Dalam bahasa Ibrani Maher-Syalai dan Hasy-Bas. |
(1.00) | (Yes 27:1) |
(bis: Lewiatan) Lewiatan: Binatang dahsyat yang diceritakan dalam dongeng-dongeng dan yang melambangkan bangsa-bangsa yang menindas Israel. |
(0.97) | (Yes 15:5) | (jerusalem: pengungsi-pengungsi) Begitulah terbaca dalam Naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani yang lain tertulis: orang-orang yang terlantar, atau: palang-palangnya. |
(0.97) | (Yes 23:4) | (jerusalem: benteng laut) Ini sebuah sisipan yang bersangkutan dengan Sidon. Dalam naskah Ibrani keterangan itu tergeser dari tempatnya yang wajar. |
(0.96) | (Yes 10:27) |
(bis) Dalam naskah Ibrani masih ada tambahan tiga kata yang tidak jelas artinya. |
(0.96) | (Yes 28:25) |
(bis) Dalam naskah Ibrani ada tambahan satu kata yang tidak jelas artinya. |
(0.96) | (Yes 34:12) |
(bis) Dalam naskah Ibrani ayat ini mulai dengan sebuah kata yang tidak jelas artinya. |
(0.96) | (Yes 10:30) | (jerusalem: Jawablah dia) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang malang. |
(0.94) | (Yes 5:19) | (jerusalem: tindakanNya) Ialah "Hari TUHAN" yang sudah disebut dalam Yes 2:12. Orang yang ragu-ragu dengan menantang Tuhan mempercepat kedatangan hari itu. |
(0.94) | (Yes 42:15) | (jerusalem) Ayat ini membalikkan apa yang dikatakan dalam Yes 41:18. Bukan maksudnya mengancam, tetapi menekankan kuasa Tuhan yang menguasai alam. |
(0.93) | (Yes 51:9) |
(bis: Rahab) Rahab: Binatang dahsyat yang dikisahkan dalam dongeng dan melambangkan kekacauan serta kejahatan; kadang-kadang dipakai untuk melambangkan Mesir. |
(0.93) | (Yes 16:10) | (jerusalem: sudah berhenti) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kuhentikan (nabi yang berbicara atas nama Tuhan). |
(0.93) | (Yes 21:8) | (jerusalem: orang yang melihat itu) Begitulah menurut naskah dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani lain tertulis: singa. |
(0.93) | (Yes 26:1) | (jerusalem: kota yang kuat) Ialah Yerusalem yang dilindungi Tuhan dan menjadi tempat pengungsian bagi orang benar. Kota itu dilawankan dengan "kota berbenteng" yang disebut dalam Yes 26:5 yaitu "kota kacau riuh", yang dihancurkan dalam Yes 24:1-25:12, bdk Yes 24:7+. |
(0.93) | (Yes 44:2) | (jerusalem: Yesyurun) Nama ini hanya terdapat, dalam persanjakan, yaitu dalam Ula 32:15; 33:5,26 dan Sir 37:25 (Ibrani). Arti nama itu kurang jelas. Mungkin artinya: yang lurus, yang benar, yang setia (bersangkutan dengan kata yasar=hukum, kelurusan), berlawanan dengan Yakub, artinya: yang menyerobot. |
(0.93) | (Yes 10:28) |
(bis: Ayat) Ayat: Kota ini dan kota-kota lain yang disebut dalam ayat jurang+yang+dalam+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A23&tab=notes" ver="bis">28-32 letaknya di dekat Yerusalem, di sepanjang jalan yang akan dilalui oleh penyerbu yang menyerang dari utara. |
(0.93) | (Yes 1:5) | (jerusalem) Ayat ini mengenai bangsa Yehuda yang berdosa lalu dihukum. Tetapi dalam tradisi Kristen keterangan ini suka diterapkan pada Kristus yang menderita, sama seperti Yes 53:3 dst yang serupa suka diterapkan pada Kristus. |
(0.93) | (Yes 8:8) | (jerusalem: Imanuel) Nama berupa nubuat ini Yes 7:14 yang dalam Yes 8:10 dijelaskan artinya, menyatakan bahwa kumpulan nubuat-nubuat ini merupakan suatu kesatuan. Penghukuman yang diberitahukan itu menyiapkan penggenapan janji-janji yang diberi. |
(0.93) | (Yes 33:14) | (jerusalem) Bagian ini tersusun begini: Sebuah pertanyaan dijawab dengan menyebut syarat-syarat yang perlu dipenuhi orang yang ingin mendekati Tuhan. Susunan yang sama terdapat dalam lagu ibadat seperti Maz 15 dan Maz 24:3-5. |
(0.93) | (Yes 47:15) | (jerusalem: tukang jampi) Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: pedagang (harafiah: yang pulang-pergi). Tetapi dalam bahasa Akad ada kata yang sama dengan arti: tukang jampi, tukang tenung, dsb; bdk Yes 47:9,12-13. |