Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 4837 ayat untuk ia (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.43) (1Raj 12:2) (endetn: ia lalu kembali dari Mesir)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 2Ta 10:2. Tertulis: "ia berada di Mesir".

(0.43) (Neh 7:3) (endetn: Aku)

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia".

(0.43) (Kej 41:52) (jerusalem: Efraim) Nama ini dihubungkan dengan kata hifrani = Ia membuat aku menjadi subur. Nama Manasye dihubungkan dengan kata masysyani = ia membuat aku lupa.
(0.43) (2Sam 3:34) (jerusalem: oleh orang-orang durjana) Abner mati dengan tidak membela diri. Ini menyatakan ia kurang berpikir, kecuali kalau ia dibunuh secara kotor.
(0.43) (1Raj 19:21) (jerusalem: ia mengambil....) Dengan memusnahkan alat pertaniannya itu Elisa menyatakan tekadnya menempuh jalan hidup yang baru sama sekali dan ia meninggalkan pencariannya dahulu.
(0.43) (Kis 7:56) (jerusalem: berdiri) Anak Manusia di sini berdiri, pada hal menurut Luk 22:69 dsj Ia duduk. Barangkali Ia berdiri sebagai saksi bagi Stefanus.
(0.40) (Kej 32:28) (bis: Israel)

Israel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia bergumul dengan Allah", atau "Allah bergumul".

(0.40) (Ul 18:18) (bis: seorang nabi ... kepadanya ... dikatakannya ... ia )

seorang nabi ... kepadanya ... dikatakannya ... ia ... atau nabi-nabi ... kepada mereka ... mereka katakan ... mereka ...

(0.40) (Ul 18:19) (bis: Ia akan ... Aku)

Ia akan ... Aku, atau kalau seorang nabi berbicara atas nama-Ku, Aku ...

(0.40) (Ul 24:1) (bis: ia mendapati ... padanya)

ia mendapati ... padanya, atau wanita itu bersalah karena tingkah lakunya tidak senonoh.

(0.40) (Hak 9:29) (bis: Akan saya katakan)

Menurut sebuah terjemahan kuno: Akan saya katakan, menurut naskah Ibrani: Ia mengatakan.

(0.40) (1Sam 9:26) (bis: lalu ia tidur)

Beberapa terjemahan kuno: lalu ia tidur; Ibrani: mereka bangun pagi-pagi.

(0.40) (2Sam 3:12) (bis: ada di Hebron)

Sebuah terjemahan kuno: ada di Hebron; Ibrani: ada di tempat ia (Abner) berada.

(0.40) (1Taw 14:7) (bis: Beelyada)

Beelyada: Dalam 1Ta 3:8 ia disebut Elyada.

(0.40) (1Taw 18:15) (bis: Sausa)

Sausa: Dalam 2Sa 8:17 ia disebut Seraya.

(0.40) (2Taw 4:11) (bis: Sepuluh)

Kemungkinan besar (lihat 1Ra 7:40-45): Sepuluh; menurut naskah Ibrani "ia membuat".

(0.40) (2Taw 34:20) (bis: Abdon)

Abdon: Dalam 2Ra 22:12 ia disebut Akhbor.

(0.40) (Ayb 28:11) (bis: sumber sungai-sungai ia menggali)

Beberapa terjemahan kuno: sumber sungai-sungai ia menggali; Ibrani: air sungai yang merembes dibendungnya.

(0.40) (Yes 49:2) (bis: dengan tangan-Nya sendiri)

dengan tangan-Nya sendiri atau: Ia menyembunyikan aku di dalam tangan-Nya.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA