(0.54) | (Rat 2:4) |
(ende) Jahwe sendirilah jang memerangi Juda. "sedap bagi mata", ialah kaum pemuda. "kemah puteri Sion", ialah kediaman Jerusjalem, negeri Juda. |
(0.54) | (1Raj 6:17) |
(endetn: Kediaman) Kata ini dipindahkan dari aj. 1Ra 6,20menurut terdjemahan2 kuno. |
(0.54) | (Mzm 90:1) |
(endetn: perlindungan) Demikianlah beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan kuno. Tertulis: "kediaman". |
(0.54) | (Mzm 103:16) | (jerusalem: tidak mengenalnya lagi) Tempat tinggal, kediaman manusia dipribadikan. Bahasa kiasan itu dipakai juga dalam Ayu 7:10. |
(0.54) | (Mzm 140:13) | (jerusalem: diam di hadapanMu) Bdk Maz 11:7+ Mungkin dimaksudkan: tinggal di negeri Palestina, tempat kediaman Tuhan. |
(0.54) | (Mzm 43:3) | (jerusalem: terangMu) Terang, bdk Maz 27:1+; Maz 36:10+ dan kesetiaan Allah ialah daya ilahi yang diperorangkan sebagai pesuruhNya |
(0.47) | (Kej 35:4) |
(ende) Mereka jang bersama dengan Jakub datang dari Aram, masih djuga membawa pandangan-pandangan politeistis dari tempat-kediaman mereka dulu. |
(0.47) | (Kej 36:6) |
(ende) Menurut tradisi P perpisahan antara Jakub dan Esau beralasan keharusan mentjari nafkah sendiri. Djadi perpindahan kediaman belaka; adanja permusuhan tidak disebutkan. |
(0.47) | (Ayb 25:2) |
(ende) dipindahkan ke sesudah Ayu 26:14. |
(0.47) | (Yeh 40:48) |
(ende) "rumah Jahwe" ialah gedung pusat seluruh kompleks Bait Allah; itulah tempat tinggal Allah. Gedung itu terdiri atas tiga bagian, jaitu Haluan, Balai dan Kediaman. |
(0.47) | (Mzm 49:6) |
(endetn: dikepung.... pengadangku) Tertulis: "(kedjahatan) tumit2ku mengelilingi aku". Diperbaiki. |
(0.47) | (Mzm 71:3) |
(endetn: pelindungku, benteng kuat) Tertulis: "kediaman, untuk datang selalu telah Kauperintahkan", jang tiada bermakna. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). |
(0.47) | (Kej 24:10) | (jerusalem: Aram-Mesopotamia) Ibraninya: Aram Naharayim, ialah Mesopotamia Hulu. Di sana terletak kota Haran, tempat kediaman sanak saudara Abraham, Kej 11:31. |
(0.47) | (1Sam 5:5) | (jerusalem: tidak menginjak ambang pintu) Ini sebenarnya sebuah adat yang tersebar luas di zaman dahulu. Ambang pintu (rumah dsb) dianggap tempat kediaman roh-roh jahat. |
(0.47) | (2Sam 23:7) | (jerusalem: kecuali dengan) Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti (diisi besi?) dan diperbaiki. Pada akhir ayat ditinggalkan satu kata yang tidak pada tempatnya (di kediaman). |
(0.47) | (Za 6:1) | (jerusalem: gunung-gunung tembaga) Dalam mitologi Babel gunung-gunung itu menjadi tempat masuk kediaman para dewa. Di sini hanya dipakai sebagai kiasan saja. |
(0.40) | (Kej 16:12) |
(ende) Keturunan Ismael adalah suku-suku Arab, jang mengembara dipadang pasir, bagaikan keledai buas, dan selalu merupakan bahaja jang mengantjam suku-suku jang bertempat-kediaman tetap, karena perampokan-perampokan mereka. |
(0.40) | (Kel 1:11) |
(ende) Parao: gelar radja Mesir; artinja rumah jang besar, istana. Pitom = kediaman atau daerah Tum, suatu dewa Mesir. Ramses (Pi-Raameses): kota jang dibangun Ramses II bagi dirinja sendiri, ddaerah muara (delta) sungai Nil. |
(0.40) | (1Raj 6:22) |
(endetn) Bagian terachir ajat ini mengulang aj. 1Ra 6:21 jakni "seluruh mesbah dalam kediaman itu disalutnja dengan emas". Tidak terdapat dalam terdjemahan Junani. |
(0.40) | (Ayb 28:4) | (jerusalem: Orang.... berjalan di atas) Naskah Ibrani gelap sekali dan terjemahan dikira-kirakan saja. Pekerjaan di tambang-tambang dibebankan pada budak dan tawanan perang. Tambang biasanya terletak jauh dari tempat kediaman orang khususnya di padang gurun Sinai. |