Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 383 ayat untuk berangkat pergi (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.53) (Yeh 1:20) (jerusalem: mereka pergi) Naskah Ibrani masih menambah tiga kata (ke mana roh itu hendak pergi) yang ternyata salah tulis (mengulang yang sudah ditulis).
(0.53) (Hag 2:16) (jerusalem: bagaimana keadaanmu?) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari keadaanmu
(0.50) (Kel 3:22) (full: MEMINTA ... MERAMPASI ORANG MESIR ITU. )

Nas : Kel 3:22

Bangsa Israel telah diundang ke Gosyen dan dengan tidak adil dijadikan budak. Mereka berhak atas upah, tetapi mereka tidak diperkenankan mengambil sesuatu dengan paksa. Allah akan memberikan sikap yang baik kepada bangsa Mesir sehingga ketika orang Israel meminta perak, emas, dan pakaian, orang Mesir akan memberi dengan berlimpah-limpah. Jadi, daripada menyelinap pergi seperti budak yang melarikan diri, orang Israel akan berangkat dengan penuh kemenangan, bagaikan pasukan perang yang membawa hasil-hasil kemenangannya.

(0.50) (Kej 4:8) (bis: Mari kita pergi ke ladang)

beberapa terjemahan kuno: Mari kita pergi ke ladang. Teks Ibrani tak ada kata-kata ini.

(0.50) (Yer 14:18) (bis: Nabi ... lakukan)

Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka.

(0.50) (1Raj 1:28) (ende)

Rupa2nja Batsjeba' pergi waktu Natan diterima oleh Dawud.

(0.50) (Yer 36:5) (ende)

Apa jang menahan Jeremia, sehingga ia tidak dapat pergi ke baitullah, kurang djelas.

(0.50) (1Kor 16:4) (ende)

Memang Paulus sendiri pergi, djadi hasil pemungutan di Korintus sangat lumajan.

(0.50) (Kej 4:8) (endetn: marilah kita pergi kepadang)

diperbaiki menurut Sam., Junani, Syr., V.L.

(0.50) (Kej 24:10) (endetn: dan sebagian dari segala barang....)

diperbaiki menurut Junani. Tertulis: "lalu pergi membawa segala barang...."

(0.50) (Ayb 34:20) (endetn: kaum bangsawan djatuh binasa)

diperbaiki. Tertulis: "orang digelisahkan".

(0.50) (1Sam 21:2) (jerusalem: kusuruh pergi ke) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kuberitahu.
(0.50) (2Sam 12:23) (jerusalem: pergi kepadanya) Yaitu ke syeol dunia orang mati, bdk Bil 16:33+.
(0.50) (Ezr 10:6) (jerusalem: ia bermalam) Ini menurut 3Ezr 9:28. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia pergi.
(0.50) (Mzm 95:2) (jerusalem: menghadap wajahNya) Ialah pergi beribadat (dalam bait Allah), bdk Maz 27:8+
(0.50) (Mat 28:8) (jerusalem: Mereka segera pergi) Var: Mereka segera keluar, bdk Mar 16:8.
(0.44) (Mat 15:23) (jerusalem: Suruhlah ia pergi) Murid-murid itu meminta, supaya Yesus menyuruh perempuan itu pergi dengan mengabulkan permohonannya. Kata Yunani yang sama terdapat dalam Mat 18:27; Mat 27:15.
(0.44) (Rut 3:2) (ende)

Lantai penebahan biasanja terdapat dekat ladang2. Bo'az pergi kesana untuk berdjaga lawan pentjuri2.

(0.44) (Rut 4:1) (ende)

Perkara2 resmi dilangsungkan dalam pintu gerbang kota. Semua orang, jang ingin tahu-menahu, djustru pergi kesana.

(0.44) (Yeh 7:14) (ende)

Orang tidak akan pergi untuk membela negeri, entah karena takut entah oleh karena sudah mati, disergap oleh musuh.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA