(1.00) | (Yeh 16:15) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 16:16) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai empat kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 17:5) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 19:10) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 27:17) |
(bis) Bahasa Ibraninya mempunyai dua tambahan kata yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 40:19) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Yeh 41:26) |
(bis) Ibrani mempunyai tiga kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(1.00) | (Dan 7:15) |
(bis) Bahasa Aram mempunyai dua tambahan kata yang tak jelas. |
(1.00) | (Za 2:8) |
(bis) Naskah Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.89) | (Kej 38:9) |
(full: ONAN.
) Nas : Kej 38:9 Hukum di Timur Dekat kuno menuntut bahwa saudara laki-laki dari suami menikahi jandanya jikalau ia belum mempunyai anak dan dengan demikian mempunyai anak atas nama saudara yang sudah mati itu (ayat Kej 38:8; Ul 25:5-10). Dosa Onan ialah penolakannya untuk memenuhi tanggung jawab ini. Allah mengambil nyawanya karena ia tidak bersedia memberi anak kepada Tamar (ayat Kej 38:10). |
(0.88) | (Yer 5:21) | (jerusalem: yang tidak mempunyai pikiran) Harafiah: yang tidak mempunyai hati: bdk Hos 7:11; Kej 8:21+ |
(0.82) | (Kej 2:7) |
(bis: tanah ... manusia) tanah ... manusia Kata "manusia" dan "tanah" dalam bahasa Ibrani mempunyai bunyi serupa. |
(0.82) | (Kej 30:14) |
(bis: sejenis tanaman obat) sejenis tanaman obat: Dalam bahasa Ibrani "dodayim". Tanaman ini dianggap mempunyai khasiat dapat menyuburkan rahim. |
(0.82) | (Ezr 8:2) |
(bis: Bani) Sebuah terjemahan kuno (lih. Ezr 2:10) Bani, Ibrani tak mempunyai nama itu. |
(0.82) | (Yeh 41:1) |
(bis: panjang tiga meter) panjang tiga meter: Bahasa Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.82) | (Hab 3:1) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai kata-kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.81) | (Kej 38:6) |
(full: TAMAR.
) Nas : Kej 38:6 Ketika suami Tamar wafat (ayat Kej 38:7), dia belum mempunyai anak. Ia merindukan seorang anak untuk melanjutkan nama keluarganya dan untuk menghasilkan keturunan (ayat Kej 38:8). |
(0.81) | (Dan 2:2) | (jerusalem: para Kasdim) Kata Kasdim di sini dipakai untuk menyebut semua ahli tenung. Ilmu tenung dianggap berasal dari orang Kasdim. Adapun istilah-istilah yang dipakai dalam daftar-daftar yang tercantum dalam Dan 1:20; 2:2,10,27; 4:7; 5:7,11,15, belum mempunyai arti yang persis ditetapkan. |
(0.73) | (Ayb 41:30) |
(bis: alat penebah) alat penebah: Alat ini mempunyai benda-benda tajam dari besi atau batu, yang dipasang di bawahnya. |
(0.73) | (Yer 23:39) |
(bis: memungut) memungut: Dalam bahasa Ibrani, kata kerja "memungut" mempunyai akar kata yang sama dengan kata "pesan" dan "beban". |