Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.00) | (Am 7:4) |
(endetn: api untuk menghukum) diperbaiki. Tertulis: "untuk menghukum dengan api. Satu huruf dalam naskah Hibrani ditulis dua kali. |
(0.92) | (Am 7:4) | (jerusalem: memanggil api untuk melakukan hukuman) Dalam naskah Ibrani tertulis: memanggil (atau: datang) untuk menghukum dengan api. Api ialah kekeringan, Ams 1:2; 4:6-8, yang melayukan segala sesuatu, bdk Yoe 1:19-20; 2:3. Terjemahan lain: (TUHAN Allah) memaklumkan penghakiman melalui api. Kalau demikian, maka api itu ialah "api sorgawi", seperti yang membakar habis kota Sodom dan Gomora, Kel 19:24-25,28:1-43 |
(0.87) | (Am 1:4) |
(full: AKU AKAN MELEPAS API.
) Nas : Am 1:4 Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5) menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang dilaksanakan oleh pasukan penyerbu. Kota-kota besar akan dibakar habis. |
(0.85) | (Am 7:4) |
(ende: api) ialah panas-terik musim panas, jang mengeringkan semuanja. Samudera raya ialah lautan, jang menurut anggapan jahudi terdapat dibawah bumi dan dari mana muntjullah sungai, mataair dan sumur. |