Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 519 ayat untuk Sungguhpun Engkau AND book:[1 TO 39] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (Yun 1:10) (bis: dan berkata ... itu)

dan berkata ... itu atau: dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau telah melarikan diri?"

(0.50) (Bil 5:27) (ende: mendjadi kutuk)

ialah: rumusan dan sumpah: semoga engkau kena nasib wanita itu.

(0.50) (Mzm 6:3) (ende: Djiwaku)

Djiwa dalam bahasa Hibrani dipakai untuk seluruh manusia dan atjapkali berarti: "aku", "engkau", "ia" dsb.

(0.50) (Mzm 102:10) (ende: karena Engkau....dst.)

Bahasa penghebat jang artinja: allah sangat memalu di penderita.

(0.50) (Ams 30:4) (ende: engkau mengetahuinja)

jakni bahwasanja seorang manusia tiada, jang mengetahui rahasia2 Tuhan.

(0.50) (Yes 33:6) (ende)

Kurang djelas artinja. Kiranja nabi (Jahwe) berbitjara kepada Jerusjalem.(engkau).

(0.50) (Zef 3:7) (ende: dari depan matanja)

ialah dari depan mata Jerusjalem (engkau).

"jang ditugaskan" ialah Taurat Jahwe.

(0.50) (Kej 45:19) (endetn: perintahkanlah kepada mereka)

perbaikan. Begitu kiranja Junani dan Vulg. Tertulis: "dan engkau diberi perintah demikian".

(0.50) (Im 25:14) (endetn: engkau)

diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Naskah Hibrani pakai djamak.

(0.50) (Ul 9:27) (endetn)

Sesudah nama "Jakub" Jun. menambahkan: "sebab kepada mereka Engkau telah bersumpah demi DiriMu sendiri."

(0.50) (2Sam 18:22) (endetn: engkau tidak ... dst)

diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.50) (Ayb 22:8) (endetn: Engkau .... dst.)

Menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Orang berlengan (kuat), baginjalah tanah".

(0.50) (Ayb 22:23) (endetn: dan merendahkan dirimu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "engkau akan dibangunkan".

(0.50) (Ayb 22:29) (endetn: Ia merendahkan .... dst.)

diperbaiki. Tertulis: "Sebab mereka merendahkan dan engkau berbitjara dengan angkuh".

(0.50) (Mzm 53:6) (endetn: mereka akan dipermalukan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Engkau telah mempermalukan".

(0.50) (Mzm 89:3) (endetn: Engkau)

Tertulis: "aku". Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).

(0.50) (Yes 43:22) (endetn: demi untuk... dst.)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "engkau djemu akan Daku".

(0.50) (Yes 45:9) (endetn: (karya)nja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)mu".

(0.50) (Yes 58:12) (endetn: olehmu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(beberapa dari) engkau".



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA