(0.98) | (Mzm 80:7) |
(ende) Israil dibandingkan dengan pokok anggur dan kebun-anggur. |
(0.98) | (Ams 9:2) |
(ende: mentjampur anggur) Sebelum diminum anggur itu ditjampur dengan air. |
(0.98) | (Yer 5:10) |
(ende) Juda dibandingkan dengan kebun anggur dan pokok anggur. |
(0.97) | (Bil 13:24) |
(ende: Esjkol) berarti: gugusan buah anggur. |
(0.96) | (Yeh 19:10) | (jerusalem: seperti pohon anggur) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Pohon anggur mengibaratkan bangsa Israel, bdk Yeh 17:6-10; Yeh 5:1+, yang pernah makmur sejahtera tetapi akan jatuh binasa. |
(0.96) | (Rut 2:14) |
(ende) Minuman jang dimaksudkan disini bukan anggur benar, melainkan tjampuran anggur, air dan tjuka anggur. Namanja: homets. |
(0.92) | (Hak 9:13) |
(full: ANGGUR.
) Nas : Hak 9:13 Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur (lihat cat. --> Yes 65:8; [atau ref. Yes 65:8] lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA). |
(0.84) | (Bil 13:24) | (jerusalem: Eskol) Nama itu berarti: gugusan buah anggur. |
(0.83) | (Mzm 128:3) | (jerusalem: di dalam rumahmu) Yang dimaksud ialah halaman atau pekarangan rumah yang berpagar (tembok). Di situ kerap kali ditanam pokok anggur |
(0.83) | (Yer 8:13) | (jerusalem: pohon anggur) Bdk Yes 5:1+ |
(0.79) | (Yer 2:21) |
(endetn: pokok anggur liar jang aring) diperbaiki. Tertulis: "bagiku sulur2 pokok anggur luar negeri". |
(0.79) | (Yeh 17:7) |
(bis: Lalu pohon ..... di ladang itu) Lalu pohon ..... di ladang itu atau: Lalu pohon anggur itu menolak ladang tempat ia tumbuh itu, dan mengarahkan akar-akar dan dahan-dahan kepada burung rajawali yang baru itu dengan harapan agar burung itu memberi air kepadanya. |
(0.71) | (Bil 13:23) |
(bis: Eskol) Eskol: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "seranting buah anggur". |
(0.71) | (Kej 27:28) |
(ende) Gandum, anggur, dan minjak djaitun merupakan hasilbumi Palestina jang terpenting. |
(0.71) | (Bil 13:20) |
(ende: musim buah anggur pertama) ialah permulaan bulan Augustus. |
(0.71) | (Ayb 15:29) |
(ende: bajang2nja) Si pendjahat dibandingkan dengan pokok anggur. |
(0.71) | (Mzm 60:3) |
(ende: anggur pemusingan) bahasa kiasan jang berarti: murka Allah. |
(0.71) | (Ul 32:14) |
(endetn: bertahang-tahang) dibatja homer TM: "anggur jang berbuih": hamer. |
(0.71) | (Yes 27:2) |
(endetn: permai) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "air anggur". |