(1.00) | Why 21:5 | Ia yang duduk di atas takhta y itu berkata: "Lihatlah, Aku menjadikan segala sesuatu baru! z " Dan firman-Nya: "Tuliskanlah, karena segala perkataan ini adalah tepat dan benar. a " |
(1.00) | Why 19:9 | Lalu ia berkata kepadaku: v "Tuliskanlah: w Berbahagialah mereka yang diundang ke perjamuan kawin Anak Domba. x " Katanya lagi kepadaku: "Perkataan ini adalah benar, perkataan-perkataan dari Allah. y " |
(0.99) | Why 19:12 | Dan mata-Nya bagaikan nyala api g dan di atas kepala-Nya terdapat banyak mahkota h dan pada-Nya i ada tertulis suatu nama yang tidak diketahui seorangpun, kecuali Ia sendiri. j |
(0.98) | Why 13:1 | (12-18) Dan ia tinggal berdiri di pantai laut. |
(0.96) | Why 17:8 | Adapun binatang yang telah kaulihat itu, telah ada, namun tidak ada, ia akan muncul 1 dari jurang maut, m dan ia menuju kepada kebinasaan. n Dan mereka yang diam di bumi, o yaitu mereka yang tidak tertulis di dalam kitab kehidupan p sejak dunia dijadikan 2 , akan heran, q apabila mereka melihat, bahwa binatang itu telah ada, namun tidak ada, dan akan muncul lagi. |
(0.96) | Why 2:17 | Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan c apa yang dikatakan Roh 1 kepada jemaat-jemaat: Barangsiapa menang, d kepadanya akan Kuberikan dari manna e yang tersembunyi; dan Aku akan mengaruniakan kepadanya batu putih, yang di atasnya tertulis nama baru, f yang tidak diketahui oleh siapapun, selain oleh yang menerimanya. g " |
(0.90) | Why 20:15 | Dan setiap orang yang tidak ditemukan namanya tertulis di dalam kitab kehidupan 1 m itu, ia dilemparkan ke dalam lautan api itu. |
(0.88) | Why 3:7 | "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Filadelfia 1 : r Inilah firman dari Yang Kudus, s Yang Benar, t yang memegang kunci Daud; u apabila Ia membuka, tidak ada yang dapat menutup; apabila Ia menutup, tidak ada yang dapat membuka. |
(0.85) | Why 17:3 | Dalam roh y aku dibawanya ke padang gurun. z Dan aku melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang yang merah ungu 1 , a yang penuh tertulis dengan nama-nama b hujat. Binatang itu mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk. c |
(0.78) | Why 17:5 | Dan pada dahinya tertulis suatu nama, suatu rahasia: g "Babel besar 1 , h ibu dari wanita-wanita pelacur i dan dari kekejian bumi." |
(0.77) | Why 3:14 | "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Laodikia: p Inilah firman dari Amin, Saksi q yang setia dan benar, permulaan dari ciptaan r Allah: |
(0.76) | Why 21:12 | Dan temboknya besar lagi tinggi dan pintu gerbangnya s dua belas buah 1 ; dan di atas pintu-pintu gerbang itu ada dua belas malaikat dan di atasnya tertulis nama kedua belas suku Israel. t |
(0.76) | Why 2:1 | "Tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Efesus: p Inilah firman dari Dia, yang memegang ketujuh bintang itu di tangan kanan-Nya q dan berjalan di antara ketujuh kaki dian r emas itu. |
(0.76) | Why 21:14 | Dan tembok kota itu mempunyai dua belas batu dasar u dan di atasnya tertulis kedua belas nama kedua belas rasul v Anak Domba itu. |
(0.75) | Why 3:1 | "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Sardis: c Inilah firman Dia, yang memiliki ketujuh Roh d Allah dan ketujuh bintang e itu: Aku tahu segala pekerjaanmu: f engkau dikatakan hidup, padahal engkau mati 1 ! g |
(0.75) | Why 14:1 | Dan aku melihat: sesungguhnya, Anak Domba y berdiri di bukit Sion z dan bersama-sama dengan Dia seratus empat puluh empat ribu a orang 1 dan di dahi b mereka tertulis nama-Nya dan nama c Bapa-Nya. |
(0.74) | Why 1:11 | katanya: "Apa yang engkau lihat, j tuliskanlah di dalam sebuah kitab dan kirimkanlah kepada ketujuh jemaat k ini: ke Efesus, l ke Smirna, m ke Pergamus, n ke Tiatira, o ke Sardis, p ke Filadelfia q dan ke Laodikia. r " |
(0.67) | Why 10:4 | Dan sesudah ketujuh guruh itu selesai berbicara, aku mau menuliskannya, a tetapi aku mendengar suatu suara dari sorga b berkata: "Meteraikanlah apa yang dikatakan oleh ketujuh guruh itu dan janganlah engkau menuliskannya! c " |
(0.67) | Why 2:12 | "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Pergamus: q Inilah firman Dia, yang memakai pedang r yang tajam dan bermata dua: |
(0.67) | Why 19:16 | Dan pada jubah-Nya dan paha-Nya tertulis s suatu nama, yaitu: "Raja segala raja dan Tuan di atas segala tuan. t " |