Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 59 ayat untuk Empat puluh AND book:[40 TO 66] [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Luk 2:37) (bis: sekarang berumur delapan puluh empat tahun)

sekarang berumur delapan puluh empat tahun: atau dia menjadi janda selama delapan puluh empat tahun.

(0.89) (Kis 7:23) (jerusalem: berumur empat puluh tahun) Ini menurut tradisi Yahudi.
(0.68) (Mat 18:22) (bis: tujuh puluh kali tujuh kali)

tujuh puluh kali tujuh kali: atau tujuh puluh tujuh kali.

(0.68) (Luk 10:1) (bis: tujuh puluh)

tujuh puluh: beberapa naskah kuno: tujuh puluh dua.

(0.64) (Kis 13:20) (jerusalem: selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun) Teks barat (dan Antiokhia) berbunyi sebagai berikut: "Selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun Ia memberi mereka hakim-hakim". Teksnya tetap sukar dimengerti.
(0.55) (Luk 10:17) (bis: tujuh puluh)

tujuh puluh: beberapa naskah kuno: tujuh puluh dua (lih. ay. 1).

(0.55) (Why 4:4) (ende: Dua puluh empat para orang tua-tua)

Mereka mewakili umat Allah dibumi, keduabelas suku bangsa Israel, dan jang tak terhitung djumlahnja dari segala bangsa dunia.

(0.55) (Luk 24:44) (jerusalem) Orang mendapat kesan bahwa semuanya terjadi pada hari yang sama, ialah hari kebangkitan. Sebaliknya Kis 1:1-8 berkata tentang jangka waktu empat puluh hari.
(0.55) (Yoh 2:20) (jerusalem: empat puluh enam tahun) Bait Allah mulai dipugar sekitar th. 19 seb mas. Maka dari itu peristiwa yang diceritakan di sini terjadi waktu paskah sekitar th. 28 Mas.
(0.55) (Kis 10:41) (jerusalem: bersama-sama dengan Dia) Teks barat menambahkan: dan (kami) bergaul denganNya selama empat puluh hari setelah Ia bangkit dari antara orang mati.
(0.51) (Kis 27:37) (bis: dua ratus tujuh puluh enam)

dua ratus tujuh puluh enam: beberapa naskah kuno: dua ratus tujuh puluh lima, ada juga kira-kira tujuh puluh enam.

(0.49) (Mat 18:22) (jerusalem: tujuh puluh kali tujuh kali) Dapat juga diterjemahkan: tujuh puluh tujuh kali, bdk Mat 6:9+.
(0.47) (Mat 13:19) (jerusalem: itulah benih) Keterangan ini sedikit janggal. Kejanggalan itu disebabkan oleh penafsiran perumpamaan yang di dalamnya manusia kadang-kadang disamakan dengan tanah yang berbeda-beda, yang dengan kurang atau lebih baik menyambut firman Allah, dan kadang-kadang disamakan dengan benih yang mutunya kurang baik atau lebih baik dan yang berbuah seratus kali lipat atau empat puluh atau tiga puluh kali lipat.
(0.46) (Why 11:16) (full: KEDUA PULUH EMPAT TUA-TUA. )

Nas : Wahy 11:16

Kedua puluh empat tua-tua itu bernubuat tentang apa yang akan terjadi pada kedatangan Kristus. Bangsa-bangsa akan menjadi marah (ayat Wahy 11:18), orang-orang mati akan dihakimi (ayat Wahy 11:18) dan Allah akan membinasakan mereka yang membinasakan bumi, yaitu mereka yang jahat (bd. Wahy 19:20-21).

(0.42) (Luk 24:13) (jerusalem: tujuh mil) Harafiah: enam puluh stadia (1 stadion = 185 meter). Var: seratus enam puluh stadia. Tetapi var ini kiranya kurang baik.
(0.42) (Mat 4:2) (full: BERPUASA EMPAT PULUH HARI. )

Nas : Mat 4:2

Setelah berpuasa "empat puluh hari dan empat puluh malam ... laparlah Yesus" lalu dicobai oleh Iblis agar Ia makan. Hal ini rupanya menunjukkan bahwa Yesus berpantang makan tetapi tidak berpantang minum (lih. Luk 4:2). Diperlukan sebuah mukjizat apabila orang berpantang minum air selama empat puluh hari. Dalam menghadapi pencobaan sebagai wakil umat manusia (bd. Ibr 2:17; 4:15), maka Kristus hanya dapat menggunakan sarana yang tersedia bagi orang percaya yang dipenuhi Roh untuk melawan pencobaan

(lihat cat. --> Kel 34:28;

lihat cat. --> 1Raj 19:8;

lihat cat. --> Mat 6:16

[atau ref. Kel 34:28; 1Raj 19:8; Mat 6:16]

mengenai puasa). Adalah masuk akal untuk menganggap bahwa selama berpuasa empat puluh hari itu Yesus memperisapkan diri dengan cara berdoa dan merenungkan Firman Allah untuk melaksanakan karya yang dibebankan kepada-Nya oleh Bapa.

(0.40) (Why 21:17) (bis: enam puluh meter)

enam puluh meter: secara harfiah: 144 hasta; mungkin angka ini mempunyai arti simbolis.

(0.38) (Luk 19:43) (full: MUSUHMU AKAN MENGELILINGI ENGKAU. )

Nas : Luk 19:43

Nubuat Yesus digenapi empat puluh tahun kemudian (70 TM) ketika Yerusalem diruntuhkan oleh tentara Romawi dan beratus-ratus ribu orang Yahudi dibunuh.

(0.38) (Kis 16:23) (full: BERKALI-KALI DIDERA. )

Nas : Kis 16:23

Hukum penderaan Yahudi adalah "empat puluh kurang satu pukulan" (2Kor 11:24). Hukum Romawi tergantung pada hakimnya yang sering kali bisa sangat kejam. Penderaan itu pada umumnya dilakukan pada bagian tubuh yang telanjang.

(0.38) (Why 11:2) (jerusalem: empat puluh dua bulan) Bdk Wah 13:5. Sejak Dan 7:25 jangka waktu (tiga setengah tahun) itu menjadi jangka waktu lambang segala penganiayaan, bdk Luk 4:25; Yak 5:17. Yang dimaksudkan di sini ialah penganiayaan Gereja, dari pihak pemerintah Roma (Binatang yang disebut dalam bab 13; Wah 17:10-14).


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA