Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 80 ayat untuk Baru dengan AND book:[1 TO 39] AND book:30 (0.013 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Am 7:8) (jerusalem: Aku tidak akan memaafkannya lagi) Ini menjadi ulangan selanjutnya, bdk Ams 8:2, mengganti ulangan dalam kedua penglihatan pertama: Maka menyesallah TUHAN karena hal itu, Ams 7:3,6. Keterangan baru itu mengandaikan bahwa Israel menjadi bertegar hati, meskipun hal itu tidak dikatakan dengan jelas.
(0.97) (Am 5:4) (jerusalem: Carilah Aku) Berziarah ke tempat-tempat kudus dapat dikatakan "mencari Allah", bdk Ams 5:5; Ula 12:5; 2Ta 1:5. tetapi nabi Amos menegaskan bahwa "mencari Allah" yang sebenarnya berarti: mengusahakan yang baik dan menjauhkan yang jahat, Ams 5:14. Itulah yang membawa orang ke hidup sejati, Ams 5:4,6. Dalam nas-nas lain dari Perjanjian Lama ungkapan "mencari Allah" berarti: meminta petunjuk Tuhan (Ibraninya: darasy) dengan mengajukan pertanyaan 1Sa 14:41+, melalui seorang "abdi Allah", Kej 25:22; Kel 18:15; 1Sa 9:9; 1Ra 22:8, ataupun dengan "mencari firman", 1Ra 22:5; bdk Ams 14:5, baik dalam sebuah kitab, Yes 34:16, maupun dengan perantaraan seorang nabi, 1Ra 22:7. Ada sebuah ungkapan lain (yang biasanya memakai kata kerja Ibrani biqqesy) yang berkata tentang: "mencari wajah Tuhan", artinya: kehadiranNya, Hos 5:15; 2Sa 21:1 (Ibrani): 1Ta 16:11(=Maz 105:4); Maz 24:6; 27:8+. Agaknya dengan arti yang sama ungkapan itu dipakai dalam Zef 1:6; Hos 3:5; 5:6; Kel 33:7+, dll. Tetapi kedua ungkapan tsb hampir sama artinya: Orang mencari wajah Tuhan untuk mengetahui apa yang dikehendaki Tuhan dan kehadiran Allah kerap kali menjadi nyata melalui petunjuk yang diberiNya. Adapun "mencari Allah" itu dalam Perjanjian Lama merupakan perbuatan keagamaan yang dasari. Dalam Perjanjian Baru terdapat ungkapan yang sama artinya, yaitu: mencari Kerajaan Allah, Mat 6:33.
(0.97) (Am 9:11) (sh: Dibongkar untuk ditata kembali (Sabtu, 26 Juli 2003))
Dibongkar untuk ditata kembali

Bangsa Israel berada dalam krisis hukum, krisis sosial dan berbagai krisis lain yang luar biasa. Di tengah-tengah situasi seperti itu, Tuhan menyatakan bahwa akan terjadi pergantian pemimpin (ayat 11). Hal itu harus dilakukan karena para raja yang memerintah tidak lagi bertindak sebagai mesias yang berpegang teguh kepada kebenaran dan keadilan Allah sehingga menyebabkan hancurnya bangsa itu. Nubuat ini menyatakan bahwa Allah telah menolak para pemimpin dan seluruh kroninya, dan digantikan oleh figur baru, yaitu Daud baru. Daud baru ini adalah raja atau mesias yang akan: [1] membawa bangsa ini kepada ketenteraman, kesejahteraan, dan kemakmuran seperti pada zaman Daud dahulu kala (ayat 11); [2] memerintah meliputi bangsa-bangsa. Bangsa-bangsa akan berdamai satu sama lainnya. Semua bangsa adalah milik Allah. Wujud pemerintahan Allah bersifat universal (ayat 12). Suasana kerajaan mesianis itu merupakan kebalikan dari situasi yang sedang dihadapi umat: hasil pertanian rakyat berlipat-ganda; anggur sebagai lambang kemakmuran menjadi bagian setiap orang (ayat 13,14); kota-kota yang hancur akan dibangun kembali. Allah akan menempatkan kembali bangsa Israel di Tanah Perjanjian (ayat 15).

Nubuat ini mendorong bangsa Israel untuk terus menerus melakukan pembaruan di segala bidang kehidupan. Masa mesianis akan terwujud melalui orang-orang yang Allah pilih. Partisipasi umat dalam hal ini sangat ditekankan. Siapakah pemimpin yang dimaksud? Kristus yang mati dan bangkit! Ia adalah harapan dunia sebab Ia sangat dekat dengan Allah, memahami dan menjalankan kehendak Allah seutuhnya.

Renungkan: Kita adalah mesias-mesias kecil yang berkewajiban untuk menyatakan kehendak Allah seutuhnya dalam kehidupan sehari-hari. Kita adalah utusan Kristus yang membawa damai sejahtera bagi semua orang, sebab Yesus telah melakukan itu bagi kita.

(0.97) (Am 5:21) (jerusalem) Para nabi kerap kali mengecam agama yang semu saja. Agama semu itu ialah: Orang menganggap hubungannya dengan Allah baik dan lurus, jika melakukan upacara-upacara dan kebaktian tertentu (korban, puasa dsb). Tetapi sementara itu orang menganggap sepi perintah-perintah yang paling penting, yaitu keadilan sosial dan kasih kepada sesama manusia, 1Sa 15:22; Yes 1:10-16; 29:13-14; 58:1-8; Hos 6:6; Mik 6:5-8; Yer 6:20; Yoe 2:13; Zak 7:4-6; bdk Maz 40:7-9; 50:5-15; 51:18-19. Para pemazmur juga menentang upacara-upacara semu, yaitu dengan meletakkan tekanan pada sikap hati yang mesti menjiwai korban, yakni: ketaatan, rasa syukur, sesal hati. begitu pula si Muwarikh, yang mengutamakan nyanyian dalam ibadat korban, oleh karena nyanyian itu mengungkapkan sikap hati pula. Perjanjian Baru memberi penegasan yang terakhir, Luk 11:41-42; Mat 7:21; Yoh 4:21-24.
(0.86) (Am 4:10) (ende: membunuh....dst.)

suatu perang (dengan Aram) disindir.

(0.86) (Am 6:12) (jerusalem: atau dibajak.... dengan lembu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Secara harafiah berbunyi sbb: ataukah orang membajak dengan lembu-lembu?
(0.85) (Am 3:15) (ende)

Kemewahan dilaknatkan. Rumah2 pembesar dihiasi dengan gading dan kaju-arang.

(0.85) (Am 6:12) (ende)

Apa jang mustahil rupanja, dibuat oleh pembesar2 Israil dengan memperkosa tatahukum.

(0.85) (Am 9:12) (full: SEGALA BANGSA. )

Nas : Am 9:12

Mesias akan memerintah atas semua bangsa, dan Israel akan menjadi berkat bagi mereka; ini merupakan penggenapan akhir dari perjanjian Allah dengan Abraham dan dengan Daud

(lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD, dan

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...).

(0.85) (Am 8:3) (jerusalem: dengan diam-diam) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.84) (Am 7:4) (endetn: api untuk menghukum)

diperbaiki. Tertulis: "untuk menghukum dengan api. Satu huruf dalam naskah Hibrani ditulis dua kali.

(0.84) (Am 7:7) (jerusalem: tali sipat) Kata Ibrani (anak) yang diterjemahkan dengan "tali sipat" hanya diketemukan di sini (2x). Artinya diketahui. Kata yang sama dalam bahasa Arab, Akad dan Siria berarti: timah hitam. Dengan memakai tali sipat orang dapat menegakkan sesuatu tepat tegak lurus atau (dengan menambah siku-siku) tepat mendatar. Rupanya yang terakhir inilah maksudkan di sini: Tuhan siap memusnahkan segala sesuatu sampai rata mendatar, bdk 2Ra 21:13; Yes 34:11; Rat 2:8.
(0.83) (Am 2:1) (ende)

Untuk bangsa Semit nasib orang mati bergantung pada pemeliharaan majatnja. Dengan dibakar orang mentjegah istirahat si mati.

Karena itu perbuatan itu merupakan kedjahatan jang paling kedji.

(0.83) (Am 3:2) (ende)

Kepilihan Israil tidak melindunginja terhadap keadilan Jahwe.Kebalikannja: Karena Israil membuat dirinja mendjadi tidak lajak, maka pasti akan dihukum dengan lebih hebat lagi.

(0.83) (Am 3:3) (ende)

Dengan pelbagai tjontoh perihal perkara jang tidak dapat tidak terdjadi, Amos menjatakan, bahwa ia sendiri harus bernubuat, karena dipanggil Jahwe jang Mahakuasa(singa).

(0.83) (Am 3:9) (ende)

Amos se-akan2 dengan utusan mengerahkan keradjaan besar (Asjur dan Mesir) untuk menjaksikan keburukan Israil, lalu mereka akan bertindak untuk menghukum.

(0.83) (Am 3:12) (ende)

Dengan tjontoh dari hidup gembala dikatakan, bahwa dari Israil tidak akan diselamatkan sesuatu jang berharga. Amos chususnja menjerang orang kaja jang hidup dalam kemewahan, hasil penindasan.

(0.83) (Am 7:12) (ende)

Amas-ja memandang Amos sebagai salah seorang nabi jang dengan pekerdjaan itu mentjari nafkahnja sadja. Nabi2 sedjenis itu djuga terdapat di Israil.

(0.83) (Am 8:5) (ende: miskal)

pada djaman itu perak masih ditimbang, bila orang harus membajar sesuatu. Dengan mata timbangan jang palsu orang itu membuatnja lebih berat daripada jang diperbolehkan.

(0.83) (Am 2:7) (endetn: menghantjurkan)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "orang2 jang menghantjurkan itu".



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA