Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 1997 ayat untuk Demikian (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.25) (Mzm 12:4) (ende: bibir kami beserta kami)

Maknanja tiada djelas. Mungkin: kaum pendjahat pertjaja pada ketangkasannja dalam bitjara. Demikian mereka dapat memutuskan dan menetapkan kelakuannja se-wenang2nja, apa jang baik dan apa jang salah, serta membela semuanja terhadap siapapun djua.

(0.25) (Mzm 30:5) (ende: dikala sendja....dst)

Tangis itu dibajangkan sebagai seorang tamu jang datang bermalam sadja, tinggal sebentar. Demikian kesedihan karena sakit (jang dianggap sebagai hukuman) sedjurus sadja, sedang kegembiraan (sorak-sorai sebagai seorang jang tinggal tetap) berlangsung lama.

(0.25) (Ams 5:16) (ende)

Sumber, jang dimaksudkan disini ialah kolam dimana air hudjan disimpan untuk musim kering. sumber ini harus dipelihara baik2, agar air jang amat berharga itu tiada kehilangan. Orang sendiri sadja boleh menggunakannja. Demikian halnja dengan isteri seseorang.

(0.25) (Pkh 1:15) (ende)

Suatu pepatah jang dikutip pengarang. Semuanja ada seperti ada dengan kekurangan2nja. Tak dapat diperbaiki atau diubah oleh manusia. Demikian manusia tak sanggup mengubah arus alam itu, jang mendjadi soal baginja.

(0.25) (Pkh 3:17) (ende)

Dahulu si Pengchotbah berpendapat semua ketidak-adilan akan dihukum sesuai dengan adjaran umum pada guru2 kebidjaksanaan. Akan tetapi pengalaman membuktikan, bahwa tidaklah terdjadi demikian. Lalu Pengchotbah menduga maksud jang lain dari pihak Allah (Pengk 3:18-19).

(0.25) (Pkh 10:1) (ende)

Djika lalat mati ada dalam wangi2an, lalu tak dibeli orang lagi. Demikian kebidjaksanaan tidak berharga lagi dan tidak diterima orang, bila orang bidjak itu berlaku bodoh, walau dalam hal ketjil2 sadja.

(0.25) (Yes 8:1) (ende)

Anak Jesaja jang lainpun diberi nama beribarat (Yes 7:3). Maher-Sjalah-hasj-baz berarti: segera-djarahan, bergegas-gedoran. Demikian nama itu menelah nasib musuh, Aram dan Israil, dimasa depan. Negerinja akan dirampasi dan digedori.

(0.25) (Yes 15:9) (ende)

Dimon kiranja sama dengan Dibon (demikian terdjemahan Latin Vgl. dan naskah Qumran). Kota itu adalah terkenal di Moab.

(0.25) (Yeh 2:9) (ende: gulungan kitab)

(demikian dahulu bentuk kitab, sehelai "kertas" jang pandjang dan jang digulungkan pada sebatang kaju) memuat (melambangkan ) sabda Jahwe jang harus dikabarkan nabi kepada bangsanja. Seluruh tugasnja ditetapkan dan diserahkan oleh Jahwe sendiri.

(0.25) (Yeh 4:6) (ende)

Ada ahli2 jang berpendapat, bahwa ajat ini merupakan tambahan jang diselipkan seorang pembatja kedalam naskah aseli. Kalau demikian halnja, maka seluruh nas ini mengenai Jerusjalem sadja, jakni pengepungan.

(0.25) (Yeh 4:16) (ende: galah roti)

Roti2 jang bundar dengan lobang ditengahnja, disimpan dengan ditaruh pada sebatang tongkat. Demikian roti2 itu terlindung terhadap tikus dan binatang2 lain. Karena itu "mematahkan galah roti" berarti: mengirim patjeklik.

(0.25) (Yeh 32:3) (ende)

Seperti pemburu menangkap binatang dan nelajan menangkap ikan, demikian Jahwe menangkap Fare'o (Mesir). Bangsa2 lain (jakni Babel dan sekutu2nja) adalah alat ditangan Jahwe.

(0.25) (Yeh 47:8) (ende)

Laut itu ialah Laut Asin (Mati), jang airnja demikian asinnja sehingga tidak ada machluk satupun dapat hidup didalamnja. sungai adjaib itu mengubah tempat itu mendjadi tempat kehidupan jang subur.

(0.25) (Hos 2:15) (ende: Lembah Akor)

berarti: Lembah Tjelaka (karena Ahan dihukum disana dan dengan demikian Jahwe melepaskan Israil dari tjelaka?).

Malahan tempat tjelaka ini memberi harapan, artinja: Jahwe sendiri akan ganti menghukum mendjadi harapan Israil.

(0.25) (Mat 7:29) (ende: Berkekuasaan)

Orang merasa Jesus memang berkuasa dan berwenang setjara Allah. Demikian misalnja, kalau Jesus dengan segala kewibawaan berkata dalam menentang salah tafsiran para ahli taurat: "Tetapi Aku bersabda kepadamu".

(0.25) (Mat 8:9) (ende)

Maksud perkataan perwira: seperti bawahan saja patuh kepada saja, demikian tentu segala penjakit (roh-roh jang menjebabkan penjakit) patuh kepada Tuan, sehingga satu kata tjukup untuk menjembuhkan orang sakit dari djauh djuga.

(0.25) (Mat 12:18) (ende)

Kutipan ini diambil dari nubuat Isaias (Yes 42:1-4) tentang seorang "Hamba Allah" jang akan muntjul. Tidak dapat disangsikan, bahwa nubuat itu mengenai Mesias. Demikian pula tafsiran Mateus jang resmi sebab dibuat dengan ilham Roh Kudus.

(0.25) (Mat 18:17) (ende: Sebagai kafir atau pemungut bea)

Sebutan ini dalam mulut Jesus hanja boleh berarti: seperti orang kafir dan kaum pemungut bea dianggap oleh orang Jahudi sebagai terkutjil dari umat mereka, demikian orang jang tegar hati itu harus dikutjil dari umat Kristus.

(0.25) (Mat 19:12) (ende: Mengembirikan diri)

Ungkapan ini djangan ditanggap dalam arti lurusnja. Disini merupakan bahasa kiasan sadja, maksudnja memilih hidup wadat, jaitu tidak mau kawin. Hidup jang demikian lebih luhur dari pada perkawinan hanja dengan sjaratnja: kalau dipilih "karena Keradjaan Allah".

(0.25) (Mat 22:2) (ende)

Seperti perumpamaan tentang penjewa kebun anggur, demikian itu pula ditudjukan kepada orang parisi dengan kawan-kawannja.

Kaum Israel menolak undangan dengan tegar hati, sebab tidak mau mengerti kebahagiaan rohani Keradjaan Allah, melainkan mengutamakan kepentingan-kepentingan djasmani dan duniawi.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA