Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 101 - 120 dari 3864 ayat untuk menjadi kabur (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.03) (Luk 2:37) (bis: sekarang berumur delapan puluh empat tahun)

sekarang berumur delapan puluh empat tahun: atau dia menjadi janda selama delapan puluh empat tahun.

(0.03) (1Tes 3:13) (bis: semua orang yang menjadi milik-Nya)

semua orang yang menjadi milik-Nya: atau semua malaikat-Nya.

(0.03) (Kej 49:14) (jerusalem: Isakhar) Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
(0.03) (Kel 6:6) (jerusalem: dengan tangan yang teracung) Ini ungkapan searti dengan ungkapan "tangan yang kuat" dalam Kel 6:24. Kitab Ulangan menggabungkan kedua ungkapan itu, bdk Ula 4:34; 5:15; 7:19; 26:8, dll.
(0.03) (Kel 29:10) (jerusalem: meletakkan tangannya) Dengan isyarat ini binatang itu menjadi binatang korban pribadi.
(0.03) (Im 18:20) (jerusalem: engkau menjadi najis) Zinah di sini disoroti dari segi penajisan dan bukan dari segi tata susila.
(0.03) (Yos 12:19) (jerusalem: Madon) Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Merom, bdk Yos 11:1.
(0.03) (1Sam 5:2) (jerusalem: di sisi Dagon) Tabut itu menjadi tanda dikalahkannya dewa (Tuhan) lain.
(0.03) (1Sam 9:20) (jerusalem: ada padamu) Untuk pertama kalinya Saul diberitahukan bahwa akan menjadi raja.
(0.03) (1Sam 20:41) (jerusalem: bukit batu) Dalam naskah Ibrani tertulis: selatan (negeb), tetapi ini perlu diperbaiki menjadi: bukit batu (regeb).
(0.03) (2Raj 12:10) (jerusalem: beserta imam besar) Ini agaknya sebuah sisipan
(0.03) (2Raj 13:3) (jerusalem: Benhadad) Ialah Benhadad III, yang menjadi lawan raja Yoas di Israel, 2Ra 13:25.
(0.03) (2Raj 13:20) (jerusalem: pada pergantian tahun) Terjemahan ini tidak pasti. Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki menjadi: setiap tahun.
(0.03) (1Taw 23:5) (jerusalem: yang telah kubuat) Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: yang telah dibuat Daud.
(0.03) (Ayb 10:15) (jerusalem: dan karena melihat) Naskah Ibrani kurang jelas dan mungkin perlu diperbaiki menjadi: dan mabuk karena sengsaraku.
(0.03) (Ayb 19:24) (jerusalem: besi pengukir dan timah) Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki menjadi: besi pengukir dan penggurat.
(0.03) (Ayb 24:9) (jerusalem: bayi) Kata Ibrani yang dipakai (di atas) diberi huruf lain, lalu menjadi bayi.
(0.03) (Ayb 29:18) (jerusalem: Bersama-sama dengan sarangku) Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani menjadi: Dalam kejayaanku.
(0.03) (Mzm 25:3) (jerusalem: berbuat khianat) Ialah menjadi murtad dari Allah: ini tidak pernah ada alasannya.
(0.03) (Mzm 25:5) (jerusalem: kebenaranMu) Artinya di sini: hukum Taurat yang menjadi jalan penyelamatan.


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA