Hasil pencarian 81 - 100 dari 239 ayat untuk
rusak
(0.001 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.58) | (Hos 8:13) | (jerusalem: Mereka mencintai... memakannya) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki |
(0.58) | (Mi 1:11) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani agaknya rusak. Terjemahannya sukar sekali. Para ahli mengusulkan macam-macam perbaikan. |
(0.58) | (Mi 7:12) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani |
(0.58) | (Nah 1:10) | (jerusalem: yang berjalin-jalin) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. Selebihnya naskah Ibrani memuat dua kata yang artinya tidak diketahui. |
(0.50) | (Bil 21:14) |
(ende) Kitab Pertempuran Jahwe kiranja suatu kumpulan lagu kuno jang tidak ada lagi. Lagu jang dikutip disini agak rusak dan sukar diterdjemahkan. |
(0.50) | (1Taw 7:12) |
(ende) Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja. |
(0.50) | (Kej 4:7) | (jerusalem: Apakah mukamu ...) Terjemahan ayat ini berupa perkiraan saja. Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan teksnya rusak. Barangkali pengarang mau menggambarkan godaan yang mengancam orang yang tidak beriktikad baik. |
(0.50) | (Im 25:33) | (jerusalem: Sekalipun ... Yobel) Naskah Ibrani tidak jelas dan nampaknya rusak. Rupanya aturan ini mengenai orang Lewi yang menjual rumah kepada orang Lewi lain. Penjualan itu dianggap sah. |
(0.50) | (2Sam 21:19) | (jerusalem: bin Yaare-Oregim) Dalam 1Ta 20:5 terbaca: bin Yair. Mungkin naskah Ibrani Samuel rusak |
(0.50) | (Ayb 24:18) | (jerusalem) Bagian ini barangkali sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Ayu 27:23. Naskah Ibrani bagian ini rusak sekali dan banyak perbaikan di usulkan dan diandalkan. |
(0.50) | (Ayb 34:26) | (jerusalem) Bagian ini dalam naskah Ibrani rusak sekali. terjemahannya tidak pasti sama sekali Ayu 34:28-33 tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. |
(0.50) | (Ayb 36:17) | (jerusalem) Ayat ini agaknya rusak dan diterjemahkan dengan macam-macam cara. terjemahan lain: tetapi engkau sibuk dengan perkara orang fasik, dicengkam sengketa dan hukum. |
(0.50) | (Mzm 35:7) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini agak rusak dan terjemahan ini menurut terjemahan Siria. Musuh dibandingkan dengan pemburu, bdk Maz 9:16; 31:5. |
(0.50) | (Mzm 58:8) | (jerusalem: Biarlah mereka....) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani nampaknya rusak. |
(0.50) | (Yes 45:11) | (jerusalem: Pembentuk) Bdk Kej 2:7,8 |
(0.50) | (Mi 2:4) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak sekali. Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani. Maksudnya: Hukuman yang dilaksanakan penyerbu asing menimpa seluruh bangsa. |
(0.50) | (Nah 2:7) | (jerusalem: Permaisuri...) Terjemahan ayat ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan dengan satu atau lain cara perlu diperbaiki. Permaisuri itu agaknya dewi Niniwe yang utama, yaitu Isytar. |
(0.50) | (Yoh 3:25) | (jerusalem: seorang Yahudi) Var: orang-orang Yahudi. Barangkali teksnya rusak. Mungkin aslinya berkata tentang "Yesus" atau "murid-murid Yesus". "penyucian" Penyucian ini kiranya baptisan. |
(0.47) | (Dan 5:27) |
(full: DITIMBANG DENGAN NERACA DAN DIDAPATI TERLALU RINGAN.
) Nas : Dan 5:27 Istilah "terlalu ringan" di sini berarti "rusak" atau "mutunya rendah." Belsyazar telah ditimbang di neraca sorga dan didapati sangat rusak menurut standar ukuran Allah. |
(0.47) | (Mi 1:10) | (jerusalem) Sama seperti dalam Yes 10:28-32 demikianpun di sini nama-nama kota itu aslinya mungkin menyinggung apa yang dikatakan tentangnya. Tetapi naskah Ibrani rupanya agak rusak, sehingga halnya tidak terpelihara. |